.

Читать онлайн.
Название
Автор произведения
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска
isbn



Скачать книгу

собирался он.

      – Мхотепом клянусь.

      – Кем?

      – Это любимый слон моей матушки, между прочим.

      – Значит, чтобы к нашему возвращению я знал о Ранги всё.

      – Слушаю и повинуюсь, ваше высочество.

      Когда Нгалума дал Шелдону обещанную карту, оказалось, что это была деревяшка овальной формы с вырезанными на ней знаками. Взглянув на неё, принц хотел спросить вождя, что это за каракули, но передумал и всучил карту Феликсу со словами:

      – Ты же у нас профессионал. Будешь штурманом.

      – Хорошо, – кивнул Светлячок. – В принципе тут всё ясно. Вот дорога, вот река, вот пещера змея.

      – А вот картошка.

      – Какая картошка?

      – Судя по всему, печёная.

      – Лично я не вижу тут картошку, скорее клубочек шерсти.

      – И что это означает?

      – Не знаю.

      – Вас этому что, не учили?

      – А вас, ваше высочество? Вот пойдём и на месте разберёмся, картошка это или клубок.

      Они ещё не успели покинуть поселение, когда к ним подбежала Маата и протянула какой-то тряпичный свёрток. Феликс развернул его и обнаружил вяленое мясо. Он хотел поблагодарить девушку, но та быстро скрылась из виду.

      – То есть мы надолго, что ли? – проговорил Шелдон.

      – Понятия не имею, – ответил Феликс. – Если что, оружие у нас никто не отнимал, будем охотиться. А вода вон в реке есть.

      – С крокодилами.

      – Но ты же с ними договоришься. Или нет?

      – С Омари как-то договаривался.

      – Вот видишь, – улыбнулся Феликс. – Идём.

      До реки они добрались очень быстро, и Светлячок спросил:

      – Ну как, есть здесь крокодилы?

      – Есть, – кивнул Шелдон.

      – Ты серьёзно? – Феликс напрягся.

      – Вообще-то да, серьёзно. В реке есть крокодилы. Но это не значит, что её воду нельзя пить.

      – А крокодил тебе полруки не оттяпает?

      – Далась ему моя рука. А ты вообще тощий и невкусный.

      – Почему это я невкусный? Меня вон комары постоянно кусают, причём остальных не трогают, а на меня набрасываются.

      – Хорошо, давай проверим. Ты пойдёшь, сунешь в реку руку, если тебя крокодил схватит, ты вкусный, если нет, то ты невкусный.

      – Мне, между прочим, руку сунуть не слабо, у меня, может, реакция побыстрее крокодильей будет, но вот только если нет, то тебе поменяют телохранителя.

      – Ладно, идти нам куда?

      – Вдоль реки до холма или до горы.

      – Там лес сплошной.

      – Через него и пойдём. А ты рассказывай мне, что тут за звери.

      – Так я не всех знаю, – отозвался Шелдон. – Ну, вот тинго в зверинце в Шаукаре есть, но я его не слышу здесь. И крыланов тоже. Мне кажется, они все спят. А птиц ты и сам слышишь.

      – А в реке только крокодилы, или водяные кроты тоже есть?

      – Если и есть, то точно спят. Они вообще ведут ночной образ жизни. Стой! – принц вдруг резко схватил Феликса за руку.

      – Что? – не понял тот.

      – На паука не наступи. Нехорошо это.

      – Пауков давить?

      – Конечно.