Дэвид Копперфильд (спектакль). Чарльз Диккенс

Читать онлайн.
Название Дэвид Копперфильд (спектакль)
Автор произведения Чарльз Диккенс
Жанр Драматургия
Серия из архива Гостелерадиофонда
Издательство Драматургия
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

Восемьдесят, ясновельможный пан! – с жаром кабатчик в разговор вклинился, на вошедших с надеждой глядя. – Бочонок пива, самого лучшего, умыкнули ввечеру – они, больше некому…

      Один из вошедших, самый молодой, с завитыми золотистыми, как у панны на выданье, волосами до самых плеч, не выдержав, засмеялся отчего-то, да что там засмеялся – заржал, как жеребец стоялый.

      Густав, окончательно взбеленясь, потянул зазубренный палаш из потерханных ножен, не в силах больше сего унижения сносить. Но, к великому его изумлению, светловолосый тут же смех оборвал, и мало того – в тот же миг в поклоне изогнулся – одна нога согнута, рука к сердцу прижата, а волосьями холеными чуть ли не ботфорт свой метет.

      – Скудно Речь Посполитая войска свои содержать стала… – проронил господин вельможного вида. – Сержант гвардии Щербинин, потрудитесь разочтись с сим почтенным владельцем заведения.

      Светловолосый распрямился стремительно, как ивовый прут, из-под плаща объемистый кошель вынимая. На глазах у всех начал было монеты отсчитывать, да, видать, поленился продолжать – пальцами в перчатках оно несподручно выходило. Так и швырнул кошель в кабатчика, не глядя. Тот, должно быть от радости, деньги с такой ловкостью подхватил, каковая и обезьяне на ярмарке не снилась.

      – Мы к вам по поручению вашего брата, Эрнста Иоганна. Велено нам доставить вас, господин Бирон, ко двору императрицы Анны Иоанновны. Желаете следовать за нами?

      – В Митаву?8 – поразился Густав.

      – Как? Вы разве ничего не слыхали? – за спиной у начальствующего снова смешки послышались, на этот раз негромкие и словно бы почтительные. – В Москву, господин капитан. Ее императорское величество Анна Иоанновна к коронации готовится, не отлагая, сразу после похорон его императорского величества Петра II Алексеевича. А братец ваш, ныне обер-камергер при ее высочайшей особе, сей же час братьев своих уведомить пожелал и ко двору пригласить – и вас, и старшего, Карла. Ну так как, господин Бирон, последуете за нами?

      Густав замер, поверить не в силах, а все прибывшие, со старшим во главе, перед ним дружно в поклоне склонились. Так и замерли все, покуда новоявленный баловень судьбы от растерянности в себя приходил. А тот молодой, смешливый, в три погибели изогнувшись, еще и подмигнул синим глазом, но не насмешливо, а дружелюбно.

      Тридцать лет уже было Густаву, когда предстал он перед императрицей Анной. Было это в тот первый раз в ее личных покоях, почти по-семейному. Милостиво и приветливо она младшего из братьев встретила, и на службу в новообразованный Измайловский полк определила, на командный пост, премьер – майором.

      Перед прощаньем протянула руку для поцелуя, улыбнулась, губы растянув меж толстых щек. Взяла с золоченого столика тяжелую табакерку, бриллиантами осыпанную, подала Густаву. Сказала, что на преданность и честную службу его надеется. Он тогда подумал, что иначе и не умеет. С тем и простились.

      Жизнь



<p>8</p>

Митава – ныне г. Елгава в Латвии, прежде столица герцогства Курляндского.