Аркада. Эпизод третий. maNika. Вадим Панов

Читать онлайн.
Название Аркада. Эпизод третий. maNika
Автор произведения Вадим Панов
Жанр Научная фантастика
Серия Аркада
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-110923-3



Скачать книгу

скажешь…

      Афрошвед вновь вздохнул.

      Лестница оказалась довольно длинной, крутой и без пролетов: просто тридцать плохо освещенных ступенек вниз, после чего агенты оказались на маленькой площадке перед следующей дверью. В углу висела незамаскированная видеокамера, и Конелли демонстративно выставил перед объективом ладони:

      – Я не вооружен.

      – Мы знаем.

      – У меня с собой «Глок», – нехотя произнес Гуннарсон.

      – Мы знаем, – повторили из-за двери. – Не вынимайте его из кобуры, пожалуйста.

      – Зависит от вас.

      – Вам ничего не угрожает.

      Дверь открылась, и агенты увидели трех вооруженных мужчин, лица которых скрывали маски.

      – Вас ждут.

      Фаусто сделал торопливый шаг, но тут же замер от неожиданности, сообразив, что оказался в пингерхосте[7], причем в самом дешевом, предназначенном для тех, кто не в состоянии позволить даже поддельную «гильзу». Оказался на самом дне.

      – Что-то не так, агент? – с едва заметной издевкой осведомился старший из встречающих.

      – Нет, все в порядке, – медленно ответил Конелли. – В полном порядке.

      И подумал, что если Орк хотел вывести его из равновесия, то он выбрал едва ли не идеальный способ, потому что Фаусто окружал оживший кошмар… Стандартный для подвальных пингерхостов, в которые крайне редко заглядывают лощеные представители известных благотворительных организаций.

      Нищета и безысходность.

      Обнаженные, не прикрытые даже самой дешевой псевдокожей, протезы жужжали на все голоса, от высоких, тонких, до хриплых и басовитых, жужжали от старости и плохого обслуживания. Новых пингов не видно, в основном сломанные и кое-как починенные найденными на свалке или купленными у старьевщика запасными частями, часто не подходящими по размеру. Гарантия на установленные по государственной страховке импланты заканчивалась через год, и дальше беднякам предоставлялась возможность выкручиваться самостоятельно.

      – Некоторые родители продают свои пинги, чтобы купить или отремонтировать протезы детям.

      – Зачем ты это рассказываешь? – дернул головой Фаусто.

      – Он велел, – ровным голосом ответил охранник.

      – Зачем?

      – Хотел напомнить тебе о мире, о котором вы будете говорить.

      – Мы будем говорить о мире? – растерялся Конелли.

      – Я всего лишь передал его слова, – сухо сказал охранник. И указал на дверь: – Тебе сюда. – После чего преградил дорогу шагнувшему следом Гуннарсону: – А тебе – нет.

      – Мы вместе, – попытался возмутиться афрошвед, но услышал равнодушное:

      – Не вместе.

      – Все в порядке, Гунни, я сам напросился на встречу.

      – Именно напросился, – усмехнулся старший охранник. – Он ждет.

      И пропустил Фаусто внутрь. В еле освещенную, как знаменитая студия, комнату, в которую вели две двери, а обстановку составляли два кресла.

      – Располагайтесь, специальный агент Конелли, – вежливо предложил сидящий в одном из них мужчина, сделав приглашающий жест



<p>7</p>

Пингерхост (от англ. ping – жужжать и hostel – общежитие) – убежища, ночлежки для нищих пингеров, в которых они могут рассчитывать на бесплатную помощь с имплантами.