Название | Незабываемое путешествие на другие планеты |
---|---|
Автор произведения | Венера Харрисон |
Жанр | Детская проза |
Серия | |
Издательство | Детская проза |
Год выпуска | 0 |
isbn |
В зале повисла немая пауза. Её прервал министр безопасности Франции.
– Господа, мы не говорим сейчас о контакте с инопланетянами, но нам нужно понять, что происходит. Какие у нас есть ресурсы для того, чтобы проверить данный квадрат?
– Мы можем сделать детальные снимки местности, – предложил один из генералов, – можем проанализировать запись, чтобы определить тип передающего устройства,
– Хорошо, – кивнул министр. – Что мы знаем, ещё? Прошу вас, месье Дорден.
Глава космического агентства начал рассуждать:
– Сама запись ничем не отличается от записи Вояджера. Мы склонны предполагать, что это оригинал, а не записи, которые есть в архивах НАСА и открытых источниках, это именно оригинал с пластины Вояджера.
– Как вы это поняли? – спросил Бернард Бажоле.
– Качество сигнала.
– Разве возможно, что сигнал с Вояджера? – спросил кто-то из генералов.
– Нет, – ответил министр за главу ЕКА, – поэтому нам нужно разобраться в этой ситуации.
На этом совещание закончилось, несколько генералов стали звонить своим командам для того, чтобы узнать подробнее о ситуации. Министр попросил всех глав ведомств остаться в Париже и принять участие в расширенном заседании по этому вопросу завтра. Бернард Бажоле вышел в коридор и проверил свою почту и рабочий календарь.
Он набрал номер своего помощника.
– Да, слушаю, – послышался голос Жан-Пьера.
– Жан-Пьер, я получил пакет документов. Очень хорошо. Хочу попросить вас… – сказал Бернард устало, – вам придётся поехать в Токио вместо меня. Я сообщил министру, что доклад о наших предложениях озвучите вы.
– Хорошо, месье. Спасибо.
– Да, и ещё одно, – набрал в грудь воздух Бернард Бажоле, – простите, что не даю вам отдыха. Завтра вы можете взять отгул. Мне придётся остаться в Париже на неделю.
– Хорошо.
Глава 13
Жан-Пьер отдохнувший и настроенный на долгий перелёт стоял в проходе самолёта. Перед ним было несколько пассажиров. Стюардесса улыбнулась ему и поприветствовала.
– Добрый вечер, месье.
Жан-Пьер прошёл в самый конец самолёта. Ему пришлось менять билет шефа и свободное место осталось только в хвосте. Он прошёл по узкому проходу, держа перед собой небольшой чемодан на колёсиках. У окна сидел молодой японец в наушниках, Жан-Пьер положил чемодан на багажную полку и сел на сидение в центре ряда. Люди рассаживались на свои места и готовились к полёту. Рядом присела девушка. Жан-Пьер стал повторять про себя тезисы доклада, которые ему предстояло озвучить завтра. Самолёт начал выруливать на взлёт.
Жан-Пьер бросил взгляд влево – японец печатал что-то на телефоне и слушал музыку, он повернулся вправо и увидел в руках девушки открытку.
– Ника, – сказал Жан-Пьер на французском с улыбкой, – богиня удачи.
– Простите, –