Название | Белая королева |
---|---|
Автор произведения | Филиппа Грегори |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Война Алой и Белой роз |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-04-113154-8 |
Мать наклонилась и поцеловала отца в щеку.
– На зеленых изгородях уже расцвел шиповник, – сообщила она. – Конечно, он не так хорош, как садовые розы, но Эдуард правильно поймет наши намерения. А больше нам, собственно, ничего и не нужно.
Разумеется, весь остаток дня мои сестры и кузины пребывали в лихорадочном возбуждении, примеряя наряды, приводя в порядок волосы, обмениваясь лентами и репетируя реверансы. Правда, Елизавета, жена моего брата Энтони, и две самые тихие наши компаньонки заявили, что не пойдут встречать войско, а вот сестры мои прямо-таки себя не помнили от радости. Еще бы: сам король и большая часть его свиты, самые знатные лорды – все они проедут мимо нашего дома! Какая прекрасная возможность произвести впечатление на тех, кто вскоре будет править страной! Если, конечно, победу одержит Эдуард.
– Ты что наденешь? – поинтересовалась моя сестра Маргарита, заметив, что я не участвую в общей суматохе.
– Свое серое платье и серую вуаль.
– Ну, это не самый лучший выбор, и потом, ты очень часто надеваешь это платье по воскресеньям. Почему бы тебе не предпочесть голубое?
Я равнодушно пожала плечами.
– Я иду туда только потому, что этого хочет мама. Вряд ли кто-то из воинов, вновь направляющихся на войну, хотя бы пару раз на нас взглянет.
Вытащив из шкафа свое серое платье, я слегка встряхнула его. Это было мое любимое платье, очень узкое в талии, с небольшим треном сзади. Обычно я подпоясывала его изящным серым кушаком с длинными, низко свисающими концами. Разумеется, я оставила при себе мысль о том, что это серое платье мне гораздо больше к лицу, чем голубое.
– А помнишь, как ты пригласила короля к нам на обед, а он взял да явился? – восторгалась Маргарита. – Почему бы ему снова не посмотреть на тебя – и второй раз, и третий? Он и тогда глаз с тебя не сводил. Ты ему, мне кажется, очень понравилась, ведь он тебе и земли вернул, и на обед к нам пожаловал, и по саду с тобой погулял. Почему бы ему снова не нанести нам визит? Почему бы ему не предпочесть тебя другим дамам?
– Потому что между знакомством и обедом он не получил того, чего хотел! – довольно грубо произнесла я и отшвырнула платье в сторону. – А Эдуард, судя по всему, отнюдь не из тех королей, о доброте и щедрости которых слагают баллады. Цена его доброты оказалась чересчур высока для меня.
– Не может быть! Неужели он намеревался… получить тебя? – в ужасе прошептала Маргарита.
– Именно так.
– Боже мой, Елизавета! И что же ты ему ответила? Как поступила?
– Я ответила «нет». Но это было нелегко.
Мне было даже приятно, что сестра так здорово озадачена.
– Неужели он пытался принудить тебя?
– Не особенно, но пытался. Впрочем, это не имеет значения, – быстро добавила я. – Во всяком случае, я не почувствовала, что значу для него больше, чем любая другая девчонка, вышедшая на обочину дороги.
– Так,