Название | Наследница зверя |
---|---|
Автор произведения | Марина Сергеевна Бутова |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn |
– Стой! Там прямая дорога, тебя сразу поймают! Нужно уходить к болотам, там тропинка петляет и болота начинаются. Но если уж ты летать умеешь, то, наверное, не утонешь.
– Как тебя зовут ребенок? – спросил он, послушно свернув с тропинки в указанном мной направлении.
– Аирия.
– Ты понимаешь Аирия, что только что обвела вокруг пальца своего собственного дядю, главу всех Омеронов, грозного и страшного Манрока Дэ Омерон?
– Он злой. Он разговаривал с папой так, будто он преступник, а мой папа хороший. Лучше всех.
Мы вылетели из леса на поляну, где начинался запутанный рисунок маленьких лесных озер. Водная гладь серебрилась при лунном свете, где-то в отдалении выли собаки, меня трясло от холода.
– Что там за озерами?
– Болота, а потом чаща. Непролазная. Мы с близнецами пытались продраться, но только штаны порвали. Но собаки на болотах нюх теряют, близнецы проверяли и потом маги с собаками мальчика одного искали, и тоже не смогли продраться, так что от погони сможешь уйти.
Парень спрыгнул на землю, внимательно посмотрел на меня, кивнул своим мыслям и сказал.
– Скачи домой, скажешь, что я ушел на болота, не хочу, чтобы тебя заподозрили в соучастии. И запомни, если останусь жив, то найду тебя и отблагодарю, – я схватилась за повод и уже хотела развернуть коня, когда он добавил, – Манрок Дэ Омерон очень опасен, но Рэй Дэ Омерон еще опаснее. Будь осторожна со своей семьей ребенок.
– Я запомню.
Погоня за нами все-таки была. Буквально через несколько минут скачки через ночной лес я оказалась в окружении всадников и собак. Отец выхватил меня из седла и, закутав в свой плащ, посадил впереди себя.
– Куда он пошел?
– На болота, меня отпустил, сказал, чтобы я ехала домой.
– Отец, у Аирии кофта в крови, он ее ранил? – в голосе Ирика слышалась неподдельная тревога.
– Это не ее кровь Ирислав, – сообщил Рэй Дэ Омерон, – это кровь Тэр Клайса. Тир отвези дочь домой.
Всадники отправились дальше, а с ними и Ирик, меня же отец отвез домой. Дома рыдающие мама и нянюшка, раздели и засунули мое озябшее тело в чан с горячей водой. Меня целовали, обнимали. Одели в теплую рубашку до пят и снова целовали, обнимали. Заплели тугие косы и снова целовали, обнимали. Может зря я их так напугала? Хотя… не знаю, кто такой Тэр Клайс, но мне он понравился, и голос и пахнет от него приятно. Да и вообще, хоть какое-то разнообразие, а то с отъездом близнецов моя жизнь стала совершенно невыносимой.
Мне удалось даже несколько часов поспать в родительской постели, потом меня разбудил собачий лай, погоня вернулась. Отец взял меня на руки и вынес в общую гостиную, он был хмур и молчалив, мама, полностью одетая сидела в кресле. Люди с собаками обыскали дом, обнюхали все что можно, заглянули везде, где нельзя. Ирик, Рэй Дэ Омерон и Манрок Дэ Омерон в обыске моего дома участия не принимали, стояли в разных углах гостиной и не спускали с меня мрачных взглядов.
– Все