Кинжал Гая Гисборна. Ника Алексеевна Варназова

Читать онлайн.
Название Кинжал Гая Гисборна
Автор произведения Ника Алексеевна Варназова
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

хотел сказать…

      – Что с одной стороны она чёрная, а с другой пятнистая? – он почти кричал, разозлённый такой глупой и наглой ложью Шерифа. – Может, хватит мне врать? Какого хрена вы меня сюда затащили?

      Старик молчал, даже не глядя на Йована: он всматривался в листву низких буковых ветвей.

      – Отвечайте!

      – Полагаю, вариант убийства или изнасилования тебя не убедит, – рассеянно проговорил Шериф, продолжая осматривать окружающие деревья.

      – Конечно, не убедит! Вы же дали мне ружьё!

      Ганнибал вдруг вцепился в его штанину зубами и потянул назад, громко скуля и подвывая. Йован в гневе дёрнул ногой слишком сильно, и пёс опрокинулся на бок, но брюки не выпустил. Ткань затрещала.

      Шериф властно поднял руку.

      – Тихо. Они здесь.

      Но Йован не собирался молчать. Одно дело, когда сумасшедший старик играет в загадочность в своей деревне, и совсем другое, когда он затаскивает человека за несуществующей коровой в лес, где не менее сумасшедшие личности играют в разбойников.

      – Опять?! – заорал он. – У вас ни один шаг не обходится без этого Робина Гуда?

      – Тихо, я сказал! – прорычал Шериф. – Заткнись, если хочешь жить!

      Он вскинул ружьё, не отрывая глаз от дерева, ничем не отличавшегося от остальных, на котором спрятаться могла разве что белка – если бы люди попытались влезть на его ветви, то наделали такого шелеста, что на ветер было бы не свалить.

      – Ах, значит, на нас сейчас нападут лесные разбойники? – Йован обернулся к дереву и помахал в темноту. – Ну, давай, Робин Гуд, выходи, и я засуну стрелы тебе в задницу!

      И он вышел.

      Тень внезапно поднялась из листвы и бесшумно спрыгнула на землю. Этот человек был невысокого роста, одетый во что-то бесформенное, закутывающее всё его тело, включая голову. В руках он держал натянутый лук.

      Шериф с необыкновенной быстротой подбежал к Йовану и встал впереди, загораживая его собой и держа разбойника на прицеле.

      – Где твои прихвостни? – грозно спросил он. – Неужто ты один?

      Робин Гуд сделал несколько беззвучных шагов вперёд, ничуть не боясь ружья. Теперь Йован смог его разглядеть: это оказался вовсе не старик с лысиной и жиром на боках, а юноша едва ли старше семнадцати-восемнадцати лет, с веснушками и по-детски вздёрнутым носом. Вся его одежда была сделана из серого меха, и на голове на манер капюшона красовалась почти цельная волчья шкура с выколотыми глазами и грубо разорванной пастью. Светлые волосы, такие запутанные, будто их не расчёсывали годами, свисали ниже плеч.

      – Ожидал старпёра, а тут какой-то Питер Пэн, – пробормотал Йован, разглядывая шкуру и пытаясь понять, подделка это или нет. – Не та сказка, чувак, Нетинебудет за вторым поворотом.

      Робин Гуд бросил на него беглый, но внимательный взгляд, и снова перевёл глаза на Шерифа.

      – Мои-то рядом. А вот где твой?

      Старик осторожно, не опуская ружья, толкнул Йована локтем.

      – Приготовься стрелять, – еле слышно прошептал он.

      – Да вы что, издеваетесь? – зашипел