Название | Водопады возмездия |
---|---|
Автор произведения | Крис Вудинг |
Жанр | Морские приключения |
Серия | Истории «Кэтти Джей» |
Издательство | Морские приключения |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-699-65983-8 |
Рослый муртианин важно кивнул.
– Мне нужно кое-что посмотреть, – выпалил дрожащим голосом Харкинс. – Подрегулировать «Файеркроу»… На правом борту какой-то странный стук: тик-тик-тик… В общем, проверка никогда не помешает, верно? Вы же понимаете… Не хочу, знаете ли, свалиться с небес. Раз и ба-бах! Ха-ха!.. Ведь от этого никому лучше не станет. Правда? А я точно помру. Кто тогда будет летать на «Файеркроу»? В смысле – если я вместе с ним разобьюсь, то и дело с концом. Я лучше покопаюсь в начинке, чтобы все было в полном, так сказать, порядке…
Фрей смерил его пронзительным взглядом. Джандрю вздрогнул. Очевидно, он чудовищно боялся очередной перестрелки.
– Странный стук, говоришь? – спокойно переспросил капитан. Пилот торопливо закивал. – Ладно, оставайся.
Харкинс широко улыбнулся, продемонстрировав неровные коричневатые зубы.
– Спасибо, кэп!
Фрей осмотрел оставшихся.
– Чего же мы ждем? – осведомился он и зябко потер руки. – Вперед!
Они быстро шли по залитым водой улицам Заставы Марклина. В этот серый день они превратились в мутные и бурные реки, подбиравшиеся к высоким деревянным ступеням жилых домов и магазинов. Ветер раскачивал редкие гирлянды электрических лампочек. Из подворотен старых хибарок выглядывали оборванные ребятишки и таращились на прохожих. Дождевые потоки стекали с карнизов, хлестали из водосточных желобов, бурлили в канавах. Шум ливня почти заглушал постоянное гудение генераторов. Испарения бензина смешивались в холодном влажном воздухе с запахами различных блюд, которые горожане готовили себе на ужин.
– А нельзя было встречу отложить до завтра? – жалобно осведомился Пинн. – Я будто в реку с головой нырнул.
Фрей промолчал. Задержка в Скаруотере выбила их из графика. Квайл в письме предупредил Дариана о крайнем сроке. Сегодня наступил вечер «Х». Последний день месяца. Фрей, даже будь у него такое желание, не мог позволить себе дальнейших проволочек.
– Подхвачу воспаление легких – не иначе, – ныл Пинн. – Попробуй полетай, когда у тебя вся кабина соплями залита. Посмотрел бы я на тебя.
Ксандиану Квайлу принадлежал дом, напоминавший крепость. Он возвышался в центре квартала обветшалых домов. В стенах сурово возвышавшегося во тьме особняка сияли узкие высокие окна. Нищета, в которой погрязло большинство обывателей, оставалась снаружи, за высокой каменной стеной и массивными воротами.
– Я – Дариан Фрей! – проорал капитан, заглушая шум дождя. Охранники проигнорировали его вопль. – Квайл меня ожидает! По крайней мере, должен!
В конце концов один из них поплелся к дому, придерживая рукой капюшон плаща. Через минуту он вернулся и жестом показал своему спутнику, что посетителей можно впустить.
Их проводили к внушительному каменному порталу, навстречу вышел еще один охранник – в камзоле и с парой пистолетов напоказ. Этот верзила с вытянутым лицом и клочковатой