Название | No More Silence |
---|---|
Автор произведения | David Whelan |
Жанр | Зарубежные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Зарубежные любовные романы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007389612 |
Their home reflected the couple. The term ‘modern amenities’ would have meant little to them. The toilet was in a shed at the back of the small garden. It was a treacherous journey in the dark. There was no electricity. The soft glow of light in the three-bedroom croft was generated by paraffin lamp, and while the world had long since been seduced by the age of television, it was an apparatus that Morag regarded as an abomination and an affront to the Good Lord. An ancient battery-powered radio, which broadcast the mournful Gaelic songs that became one of the soundtracks of my life, was sufficient for Morag and Willie. It would take me some time to come to terms with this strange new world of the Western Isles, a place with its own unique personality.
When I arrived on the island, the community survived on crofting. In English terms, crofters would be tenant farmers. My new parents had the lifelong tenancy of the croft, which had been passed down through generations of the family. Morag and Willie paid their rent to the ‘laird’, in this case the Fifth Earl of Granville, a cousin of the Queen, who owned a 60,000-acre estate, part of which was divided into the small farms.
The Outer Hebrides are a bleakly beautiful collection of islands, stretching from the largest, Lewis, in the north, through Harris and the Uists to the butt of Barra, in the south. Separated from the mainland by the Sea of the Hebrides, it is a world apart in every sense. North Uist is flat, almost devoid of trees, and blasted by Atlantic winds that would soon cleanse me. Moorland extends as far as the eye can see in a landscape punctuated by croft-house chimneys and their plumes of peat-fuelled fire smoke. The adjoining crofting communities of North and South Uist, where Gaelic is the first language, are steeped in Highland history. When I eventually went to the local school there were children who had not spoken a word of English before they began their education.
This is the birthplace of heroines such as Flora MacDonald, the saviour of Bonnie Prince Charlie after the 1745 Jacobite Rebellion, which sought to restore the displaced Stuart dynasty to the thrones of Scotland and England. The romantic venture ended tragically with the defeat of the prince’s ragtag Highland Army by a superior British force at the Battle of Culloden in 1746. To this day, however, the memory of how Flora spirited away the fugitive prince ‘over the sea to Skye’ is still strong in the minds of the inhabitants of the islands.
Memory and heritage are precious things in a spectacular and timeless landscape ruled by majestic red deer, which roam a land of lochans teeming with trout, beneath a sky that is the domain of eagles. I had never seen or experienced anything like it. Until I became part of it, my horizon was defined by the distance from the front door of my house to the end of the street. This was another world, where quiet folk spun cloth that was fashioned into the clothes they wore. The food on their table came from the land, the fruits of their own labour.
It was my first evening at Knockintorran and I was about to partake of those fruits. To a child raised on watery soup and insipid stews, the richness and quantity of Morag’s fare would provoke the mother of all belly aches. All of us had somehow muddled through in the hours preceding dinner, operating in that self-conscious atmosphere in which much is thought but little is said. The social worker had long since departed. We were a guarded group as we gathered round the table, with the hatless Willie at its head. My brothers and sisters were subdued. There were obviously rules, which I knew nothing of, but I was street-smart enough to learn.
The table groaned under baskets of homemade bread and scones waiting to be smothered in butter, which had been churned by hand that day, and jam made from fruit grown in the garden. Morag emerged from her cloud of steam, bearing a large pot of potatoes, which she placed on the table. I reached out to take one and learned, somewhat painfully, the first rule of dining at Knockintorran. A wooden spoon tapped my knuckles.
‘Now, young David,’ said Morag, ‘you don’t snatch your food until we’ve thanked the Good Lord for what He’s given us. I’ll let you off this time because you don’t know any better, coming from that heathen city you’ve grown up in, but you will go to your bed hungry if I see bad manners like that from you again. Got it?’
I got it.
Willie bowed his head. Morag and the children followed suit as he intoned words in Gaelic. Later, when my ear attuned to the language, I would learn that he said, ‘Lord, for what we are about to receive, may we be truly thankful.’
When he finished the prayer, my new life began in earnest. Those who eat together become a family.
CHAPTER 3
Of Long Summer Days and Billy the Ram
Billy regarded me with solemn, unblinking eyes, lulling me into a false sense of security with his quiet dignity.
‘Go on, Davie,’ said a voice behind me. That was Johnny.
‘Have a go!’ This was Jimmy.
‘I don’t think you should,’ cautioned Irene.
‘You’ll know all about it if you fall off,’ warned Jeanette.
It had been several weeks since my arrival and I was settling nicely into my new life with my brothers and sisters, but I desperately wanted to be accepted. There was still a sense of distance between me and them. I knew that Billy, a ram of monstrous proportions, with great curling horns, might be the means to prove me worthy of their affection, but he petrified me. I was pretty scared of all the animals on the croft. If truth be told, I am still wary of anything on four legs. My knowledge of animals had been confined to the mangy cats and dogs that patrolled the streets of Glasgow.
Jimmy and Johnny were, however, well versed in the ways of the country. They thought it would be fun to introduce their newly found brother to Billy. I don’t know what age Billy was, or whether he was suffering from some malaise, but his great shaggy coat looked as if it was in tatters.
‘OK,’ I said at last.
‘Good man,’ said Jimmy, who swung me onto the creature’s back, while Johnny held its horns.
‘Daaa-vie!’ wailed Irene.
I was numb with fear.
‘Ready?’ said Johnny, letting go of Billy’s horns without waiting for a reply.
Still robbed of speech, I nodded. ‘GO!’ shouted Jimmy, and I was off, like a National Hunt jockey heading for the sticks.
Someone was screaming in terror and I realised to my horror that it was my own voice. God Almighty could that beast run, round in circles, up and down, with me bouncing ever higher on his back. Johnny was already rolling on the ground, helpless with laughter, when the world went into slow motion and Billy came to a grinding halt, throwing me into the air over his head. I hit the ground and skidded through a muddy puddle. My shrieks had brought out the household and a bedraggled boy with a very sore bottom was gathered up by Jeanette.
She crooned, ‘Davie, Davie, are you all right?’
I was speechless with shock as she carried me back to the adults, who were trying very hard, damn them, not to laugh at my discomfiture. The family gathered in the kitchen as I was deposited naked in the tin bath. My indignation was complete when Morag rolled her sleeves high up on her leg-of-mutton arms and began soaping me all over. Very soon I was respectable in clean shirt and shorts, and placed into the care of my siblings.
‘Get off and play with your wee brother for a few minutes while we grown-ups have a talk,’ said Morag, who added, ‘And mind now, you’ve got jobs to do, so don’t wear yourselves out.’
We all ran through the open door, out into the sunshine. ‘Davie’s a good sport,’ said Johnny.
I was now officially one of them. I cried.
My brothers and sisters were soon revealing their individuality and personalities. Jeanette was five years older than me and she was the little mother, taking my hand