Название | Ричард Длинные Руки – маркиз |
---|---|
Автор произведения | Гай Юлий Орловский |
Жанр | Боевое фэнтези |
Серия | Ричард Длинные Руки |
Издательство | Боевое фэнтези |
Год выпуска | 2008 |
isbn | 978-5-699-26406-3 |
Глава 10
Перед покоями, которые занял король, стражи отступили от двери еще до того, как Эльрих сделал повелительный жест дланью. Он сам распахнул передо мной створки. Король, уже в толстом халате, расположился в глубоком кресле, перед ним низкий столик с тонкостенными фужерами, ваза с виноградными кистями и сладостями.
Я поклонился еще от двери, он помахал мне рукой.
– Садитесь, сэр… сэр…
– Маркиз Ричард, – подсказал барон фон Эльрих.
– Маркиз Ричард, – повторил король. – Вы спасли мою старую шкуру, а она мне по разным причинам все еще нужна. Так что моя благодарность не имеет границ… ну, почти, почти.
Я сел, король рассматривал меня с любопытством, я рассматривал его вежливо, но без подобострастия, мол, я не его подданный.
Король смотрел на меня испытующе, ничуть не скрывая, что рассматривает, как нечто диковинное. Я держался спокойно и смотрел на него в свою очередь с добродушным любопытством, как человек из глубинки смотрит на своего племенного вождя, где король – всего лишь старший из нас, отец народа и племени, хоть бывает строг, но справедлив всегда.
– Угощайтесь, – предложил король. – Вина?
– Спасибо, Ваше Величество.
– «Спасибо» – это да или нет?
– С вашего любезного позволения, – ответил я витиевато, – нет, ибо я уже опьянен присутствием великого монарха, это шибает в голову, как крепчайшее вино!
– Ого, – сказал он иронически, – вы впервые увидели меня и уже поняли, что я великий монарх?
– Ну да, – ответил я уверенно и нагло посмотрел ему в глаза. – А как же?
– По каким признакам? – полюбопытствовал он.
– А покушение? – напомнил я. – Будь вы ничтожеством, на хрен вас убивать, вы и так навредите королевству больше, чем вражеская армия. А пытаются убить – значит уважают.
Он слегка опешил, потом подумал, быстро зыркая на меня из-под мясистых толстых век с красными прожилками. Покосился на барона Эльриха, тот сидит в сторонке, изображая статую.
– Ну как тебе этот молодчик?
– Интересный экземпляр, – ответил барон негромко.
– Что посоветуешь?
– Вы мудрый король, – ответил барон уклончиво, – лучше нас всех знаете…
Король хмыкнул.
– Увильнул… Значит, тоже сбит с толку. Ладно, оставим. Сэр Ричард, как вам удалось увидеть то, что не смогли мои слуги?
В его старческих глазах вновь появились подозрительность и недоверие. Я сказал осторожно:
– Люди разные, Ваше Величество. Слепые, к примеру, слышат куда лучше зрячих. Возможно, в чем-то я совершенно слеп. Я уже заметил, что в вашем королевстве совсем не так, как в том, из которого я вышел…
Он отмахнулся.
– Да, в каждом что-то иначе. А то и много. Вот в Ямгерде вообще никто ничего не делает, маги создают все готовое. Но мало таких орлов, что смогли пробраться так далеко, как вы.
Барон вставил почтительно:
– Не пользуясь багерами!
– Да-да, –