Название | Blood of Tyrants |
---|---|
Автор произведения | Naomi Novik |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007569090 |
“We have come from Brazil,” Temeraire said, “and we have only a little news from there: the Incan Empress has married Napoleon, and we suppose gone to France with him.” He hurried through this part of the story, and added, “But far more importantly, the Tswana have quite cast him off—they have made peace, in Brazil, and they do not mean to help him make war there any longer.”
He finished on this, as the best note of triumph available; although the situation in Brazil had by no means been quite so settled as all that at their departure. The Portuguese owners had been as laggard as they could in freeing many of their slaves, and those released had not all been perfectly happy to find themselves subsequently claimed as the family of the Tswana dragons, however much cherished by the same. But so far the arrangement had held, at least in name; they had remained in Brazil several months to see it established, despite all their urgent wish to be on the way to China, and Temeraire counted it yet as a success.
“Why, that is very interesting, there,” Wampanoag said, thoughtfully, though not as impressed as Temeraire might have liked by the news from Brazil, and rather more interested in the Incan side of things, asking, “Do they have so much gold and silver as they are supposed to do?”
“Heaps,” Iskierka said, with a resentful and significant eye on Temeraire: she had not ceased to mutter quietly, where Granby could not hear, how much better everything should have been if he had married the Incan Empress instead, as she had busily tried to arrange. Temeraire paid her no mind. Granby had not wanted to marry the Empress at all.
“I must try and lay in some stock of silk, then, and pottery,” Wampanoag said, which Temeraire did not follow at all, though he was too polite to say so; but Kulingile was not so shy of asking, and Wampanoag willingly explained, “Why, cotton will be cheaper soon, with this peace with the Tswana: the South shan’t be looking to the sea-lanes and fearing to send out any ships, and gold and silver won’t buy as much, if there is more to be had floating around. I will buy ten thousand dollars’ worth of silk now, if I can get the Japanese to give it to me, and sell it for a hundred then: see if I don’t.” He gave a very decided nod.
“That,” said Churki, when Wampanoag had flown back to his own ship, after tea, “is a highly respectable dragon, I am sure. And you see how many people he has, all his own! I wish you had asked him more about this tribe of his,” she added, with a slightly censorious note, “instead of thinking only of his money. Money is very well and one must have enough, but it is not all that matters.”
“That is not why I asked him, at all,” Temeraire said, loftily, and well-pleased with the success of his opening gambit, swallowed his medicine in better spirits, and put himself to sleep with his new and private hope: if he could not go and find Laurence, and his friends could not, perhaps someone else might.
“He is just an Englishman going to Nagasaki,” Kiyo said, eating a quarter of beef. “I am taking him as far as Seto. Pass that hot sake, if you please,” she added to the headman, or something along those lines, Laurence gathered, picking out a few words and seeing the village chief looking between him and her helplessly and then turning to have the bowl of hot wine before her refreshed from a heated kettle.
There was very plainly an extraordinary degree of deference paid to the river-dragons, and Kiyo evidently considered herself—and likely was—above any considerations of the law. But the headman was not so, and his suspicions were not to be so easily allayed. He did not challenge Kiyo directly, but Laurence saw him speak to one of the other men, and shortly a few messengers slipped away from the celebration. He watched them go, grimly, and exchanged a look with Junichiro, who himself had been keeping back.
The headman came towards him shortly, to press him with smiling firmness to come down to the village and be housed there for the night. Laurence had not the least doubt there would be a guard on the house, and he did not mean to carve his way out of another prison through innocent farmers.
“Pray thank him for his kindness,” Laurence said, casting for some way of deferring the entanglement, “and tell him I am honored to accept his invitation: we will come down very shortly, if Kiyo does not wish to get back on the water.”
“Oh, I do not mind staying the night,” Kiyo said, unhelpfully, without looking up from her gnawed bones. “We will not get to Ariake to-day, anyway, and there is not much moon to-night. We had much better sleep here, and get on the way in the morning.”
By the morning, Laurence was sure, he would have no opportunity; but he bowed to the headman, and determined to wait for some small chance to get into the trees and out of sight. Kiyo abruptly compensated for her indiscretion by sitting up and belching enormously and noxiously, emitting a large diffuse cloud of greyish smoke that stung in the nostrils and left those near-by coughing and gasping: perhaps some aftereffect of her labors in heating the water, and the stink of it not unlike burning tar.
Many of the guests were wiping streaming eyes; the headman was distracted. Laurence seized his bundle in one arm and caught Junichiro with the other; they did not exchange a word, but together hurried as discreetly as they could back into the trees.
They ran as soon as they were out of sight, until they reached the banks of the river and pulled up again: there were a few small fishing-boats pulled up on the shore, with serviceable-enough oars. Junichiro balked. “We cannot steal from peasants,” he said, but Laurence had already reached into the bundle and twisted off one of the gold buttons upon his coat.
He pressed it into the soft dirt of the bank. “Let us hope that will make adequate answer,” he said. “I will tell you again, you may go back: it is not too late—”
“You know my course is decided,” Junichiro said flatly, already climbing in.
“Very well,” Laurence said, pushing off, and he bent his back to the oars with a will.
The river ran at a good pace, the boat was light; Laurence had labored harder, for less cause, and arms that took a regular turn at the pumps were not overly tasked by the steady pull. The day had been already long, even with Kiyo’s assistance earlier, but Laurence thought it better to row through the night and seek some concealment for the day; the countryside would surely be roused after them, now. “How much further, to this Ariake Sea?” he asked Junichiro, as he rowed onwards.
“Another night after this one,” Junichiro said, dully. He sat huddled low in the bottom of the boat: their narrow escape had been a fresh reminder to him of his crime, and there was no longer the pleasure of a dragon’s company to distract him. He watched as Laurence rowed on and on; when at last they came to a quicker eddy, and Laurence shipped the oars to give himself a rest, he asked abruptly, “Are you truly a—nobleman?”
“What, because I can row?” Laurence said, half-amused. “Yes; my father is Lord Allendale. But I have been aboard ship since I was twelve years old. I dare say there is not a shipboard task I have not set my hand to.”
The river was empty, for the most part, in the advancing night; only fishermen seeking a last piece of luck were out, and not many of those, mere shadows; one they passed was singing softly to himself, and raised a hand to them as they glided on past. Laurence felt the deep peacefulness of the countryside, its stillness, and the loneliness of being outside that quiet.
“Are we likely to meet anyone along the river?” Laurence asked quietly.
“Only at the fords,” Junichiro said, “if we are unlucky.” He paused and then said a little too quickly, as though he at once wanted very much to ask, and was conscious he should not desire it, “Have you been in a battle, at sea?”
“Three fleet actions,” Laurence said, “and perhaps a dozen ship-to-ship. There is nothing very pretty in it. Have you never seen a battle?”
“The bakufu has kept the peace in Japan for two hundred years,” Junichiro