Название | The Spellcoats |
---|---|
Автор произведения | Diana Wynne Jones |
Жанр | Детская проза |
Серия | |
Издательство | Детская проза |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780008170691 |
We could all hear. I had never heard such rushing. The house shook with it.
Uncle Kestrel said softly, “He’s coming down like that to fight the Heathen at the Rivermouth. That’s where they set their spells, I heard.”
“Oh!” said Hern. He was going to be rude.
“I understand,” Duck said just then. “Zwitt wants to kill us, doesn’t he?”
“Now, Duck!” Robin protested. “What a silly idea! As if—” She looked at Uncle Kestrel. “It’s not true!”
The shadow on the wall shook. I thought it was laughing. I looked at Uncle Kestrel. He was serious – just shaking in that new old-man way of his. “It is true, my Robin,” he said. “Zwitt was at my house to blame me cruelly for not killing young Gull while I had him. Gull carries the Heathen spells for you, it seems.”
Nobody said anything except the River for a moment, and that rushed like thunder. In the midst of it Robin whispered, “Thank you, Uncle Kestrel.”
“How are they going to kill us?” Hern said. “When?”
“They’re meeting to decide that now,” said Uncle Kestrel. “Some want to throw you to the River, I hear, but Zwitt favours cold steel. They often do who haven’t seen it used.” He stood up to go, and to my relief the huge shadow rose until it was too big for the wall to hold it. “I’ll be off,” he said, “now you understand. If Zara knew I was here, she’d turn me out.”
“Where is Aunt Zara?” I asked.
“At the meeting,” said Uncle Kestrel. He may have seen me look. As he limped to the door, he made me come with him while he explained. “Zara’s not in an easy position. You must understand. She’s afraid for her life of being called one of you. She had to go. It’s different for me, you know.” I still do not see why it should be different for Uncle Kestrel. Even Robin does not see.
I opened the door for him on such a blast of noise from the River that I put my hands to my ears. It was louder than the worst storm I have known. Yet there was barely any wind and only a few warm drops of rain. The noise was all the River. The lamplight showed black silk water and staring bubbles halfway to the back door.
Uncle Kestrel bawled something to me that I did not hear as he limped away. I slammed the door shut, and then Hern and I barricaded the doors and windows. We did not need to discuss it. We just ran about feverishly wedging the heaviest chairs against the doors and jamming benches and shelves across the shutters. We wedged the woodshed door by pushing the boat against it. We made rather a noise blocking the window just over Gull’s bed, but Gull did not move.
All this while Duck was standing leaning his head against the niches of the Undying, and Robin was still sitting over supper. “I can’t believe this!” she said. Another time we went by, she said, “We’ve only dear old Uncle Kestrel’s word for it. He’s not what he was. He may have misunderstood Zwitt. We’ve lived in Shelling all our lives. They wouldn’t—”
“Yes, they would,” Duck said from the niches. “We’ve got to leave here.”
Robin wrung her hands. She will be ladylike. “But how can we leave, with the River in flood and Gull like this? Where should we go?”
I could see she had gone helpless. It annoys me when she does. “We can go away down the River and find somewhere better to live,” I said. It was the most exciting thing I have ever said. I had always wanted to see the rest of the River.
“Yes. You can’t pretend you’ve enjoyed living here this winter,” Hern said. “Let’s do that.”
“But the Heathen!” Robin said, wringing away. I could have hit her.
“We look like the Heathen,” I said. “Remember? We might as well make some use of it. We’ve suffered for it enough. I suppose Aunt Zara thought we were Heathen when she told us to go away.”
“No,” said Robin, being fair as well as helpless. It makes a maddening combination. “No, she couldn’t have. She just meant we look different. We have yellow, wriggly hair, and everyone else in Shelling has straight black hair.”
“Different is dead tonight,” Hern said. Clever, clever.
“We’ve only Uncle Kestrel’s word,” said Robin again. “Besides, Gull’s asleep.”
So we sat about, with nothing decided. None of us went to bed. We could not have slept for the thousand noises of the flood, anyway. It made rillings and swirlings, rushings, gurglings and babblings. Shortly there was rain going blatter, blatter on the roof and spaah when it came down the chimney and fell on the fire. Behind that the River bayed and roared and beat like a drum, until my ears were so bemused that I thought I heard shrill voices screaming out across the floods.
Then, around the middle of the night, I heard the real, desperate bellowing when our cow was swept away. Robin jumped up from the table, shouting for help.
Hern sat up sleepily. Duck rolled on the hearthrug. I was the most awake, so I scrambled up and helped Robin unblock the back door. It came open as soon as we lifted the latch, and a wave of yellow water piled in on us.
“Oh help!” said Robin. We heaved the door shut somehow. It left a pool on the floor, and I could see water dripping in underneath it. “Try the woodshed!” said Robin.
We ran there, although I could tell that the cow’s bellows were going away slantwise down the River now. Water was coming in steadily under the woodshed door. We pulled the boat back easily, because it was floating, but when we opened the door, the wave of water that came in was not quite so steep. Robin insisted that we could wade through the garden to the cow. We hauled up our clothes and splashed outside, trying to see and to balance and to hold skirts all at once. The rain was pouring down. That hissed, the River hissed and gluck-glucked, and the water swirled so that I half fell down against the woodshed. I knew it was hopeless. The cow was faint in the distance. But Robin managed to stagger a few yards on, calling to the cow, until even she was convinced there was nothing we could do.
“What shall we do for milk?” she said. “Poor cow!”
We could not shut the woodshed door. I tied the boat to one of the beams, and we waded back to the main room and shut that door. The woodshed is a step down. Soon water began to trickle under that door, like dark crawling fingers.
Robin sat by the hearth and I sat with her. “We shall drown if it comes much higher,” she said.
“And Zwitt will say good riddance and the River punished us,” I said. I sat leaning against Robin, watching water drip off my hair. Each drop had to turn twenty corners because my hair hangs in springs when it is wet. And I saw we would really have to leave now. We had no cow. We had no father to plough our field. Poor Gull could not do it, and Hern is not strong enough for that yet. We had no money to buy food instead, because no one would take my weaving, and even if we had, the people in Shelling probably would not sell us any. Then I remembered they were going to kill us, anyway. I thought I would cry. But no. I watched the firelight squeeze a smile out of the Young One’s face, and Duck’s mouth open and shut on the hearthrug, and the water from the woodshed trickle into a pool. Robin was soft and warm. She is maddening, but she does try.
“Robin,” I said. “Did Mother look like us? Was she a Heathen?”
“I don’t know,” said Robin. “It’s all vague. I think she had hair like ours, but I may be making it up. I don’t remember. I don’t even remember her teaching me to weave.”
That surprises me still, Robin not remembering. She was nearly eight when our mother died. I was much younger when Robin taught me to weave, and I remember that perfectly. I can recall how Robin did not know the patterns for all the words, so that she and I together had to make quite a number up. I am not sure that anyone except my family will be able to read much of this, even of those who know how to read weaving. To everyone else, my story will look like a particularly fine and curious