Название | Walking in the Shade: Volume Two of My Autobiography, 1949 -1962 |
---|---|
Автор произведения | Doris Lessing |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007396498 |
Jack Beeching was a poet, with a wife and new baby. I visited them in Bristol, with Peter. They had no money and were in an old, run-down flat in a terrace now beyond the means of anyone not rich. Enormous, beautiful, freezing rooms. I haven’t said much about the cold in those days, when houses were often heated with a bar or two of tiny electric fires, sometimes no heat at all. The five of us – Jack, his wife, the new baby, Peter, and I – huddled like refugees under sweaters and blankets in the centre of the great room, where the draughts blew about like cold winds. Jack is still alive in Spain, writing poetry and history.
Jack Lindsay, the Australian, was perhaps the purest example I know of a good writer done in by the Party. He was a polymath, knowledgeable on a variety of subjects, and wrote two kinds of novel. One was party-line orthodox, factories and workers and the proletariat, the other fanciful, whimsical novels, like Iris Murdoch, but nothing like as good. They might have been written by two different writers. He also wrote biographies.
Asked by some researcher about Randall Swingler, I said he was not a member of the Writers’ Group but later found he was. I simply did not remember him. Perhaps he was never there: I was told as I wrote this that he had said the Writers’ Group was nothing but a sink of lost talent. What did impress me about him was that he and his wife bought a cottage in Essex for five pounds, without running water, light, telephone, heat, or toilet. A paradise in summer, but in winter? There they lived, solving the problems of poverty, for years. Then Essex cottages became fashionable …
Soon after our return from the Soviet Union, there was the last of the great fogs. Truly you could hardly see your hand in front of your face. Naomi was having a reunion for the people on the trip, in the Mitchison flat on the Embankment. I was standing on the Embankment, unable to move, having lost my way. I was submerged in fog as in dirty water. Suddenly a man bumped into me. It was a Soviet official – Surkov,* I think – in a state of ecstasy because of the fog, because all foreigners adore Dickens’s fogs and to this day will say, ‘Your terrible London fogs …’ ‘But we don’t have them any longer; we have the Clean Air Act.’ It is a disappointment. You can’t sweep away potent symbols so easily.
When I was a member of the Communist Party I did not go to the ordinary meetings. Much later, many years, when I was no longer a communist, I was invited to address a Communist Party group, a real one, of the rank and file. It was a house in a poor street in South London. I was appalled. Here was a room full of failures and misfits, huddled together because the Party for them was a club, or a home, a family. But – and this was the heartbreak – there, too, were the village Hampdens, inglorious Miltons, often self-taught, with original and questioning minds on every subject in the world but communism.
A visit to a Communist Party meeting in Paris was a very different affair. I told King Street I was going to Paris, would like to see what the French CP was like. I was told to contact Tristan Tzara. He was a Party member. A likeable man. King Street had had to get permission from the top brass in the French CP, who instructed Tristan Tzara. The local branch on the Left Bank were ordered to receive me, but they said only on condition that I left when they began discussing policy. We had lunch. Only politics were discussed. This was the communist Tzara, not a sign of the anarchic surrealist Tzara. I said to him. What did the Left Bank local branch of the French Communist Party expect? That I might blow them all up? He did not find this amusing. I said that in Britain someone thinking of joining the Party might drop in to a meeting to see how he liked it, but Tristan’s silence confirmed that this was no more than what could be expected of British comrades. I insisted: what was wrong with that? He asked: how did you guard against infiltration from hostile elements? I said that there is no way to prevent spies or hostile elements from gaining entry anywhere they like, if they set their minds to it. He said, with an efficient air, that I was wrong: vigilance is essential. The exchange, classic for this kind of situation – and how often so many of us had it! – did not prevent good feeling, but he was truly disappointed in me. He made it clear that the French CP despised the British CP.
Tristan took me to a building somewhere near the boulevard St-Germain, on the Left Bank, just beginning to be touristland. Guards at the door inspected us, and then we were checked again inside – I had been given a temporary pass. We entered a large, drab room, with a small table at one end for the officials. A hundred or so communists, and they all looked like recruits for an army, for everyone wore at least one item of war dress, probably army surplus. Certainly they all saw themselves as soldiers in a war, men and women, for that is how they carried themselves, how they spoke, cold, clipped, and responsible. No one smiled. Perhaps they were in imagination still in the great days of the Partisans, the Occupation, the Free French. They might look as it they expected war to begin tomorrow, but what they were talking about was a fund-raising event in the quartier. After an hour or so, I was requested to leave. Tristan asked how I found it, and I said I thought it unsurprising that the French and English have such a hard time getting on. Did they really need such a military atmosphere? After all, the German Occupation had ended getting on for ten years ago. He said gently, forgiving me, that I underestimated the strength of the enemy. When I reported this visit to the Writers’ Group, they said that one must expect this kind of thing from the French. They have to dramatize everything.
I think there couldn’t have been more than ten or so of these Writers’ Group meetings. Discussions about literature did not defer at all to the party line and were critical of ‘socialist realism’. As for me, I was told by the comrades, as a summing-up of my contributions to Party thinking, that I raised questions none of them had thought of before or which had such obvious solutions no one would dream of wasting time on them. My trouble was that I couldn’t see the difference.
And now the Communist Party Writers’ Group put me into a truly ridiculous situation. Montagu Slater and John Sommerfield told me that they had gone to the Annual General Meeting of the Society of Authors.* This, they said, was an authoritarian, undemocratic organization, run by a self-perpetuating oligarchy. No member ever went to an AGM. They had put my name forward to be on the management committee. I was furious, said I had meant it when I told them I hated meetings. I would not go. Too late, they said airily, and after all, I did have to do something as a Party member. I could regard it as my revolutionary duty. They did speak with the sardonic relish for incongruity which I understood so well. I therefore found myself in that charming Chelsea house, at a meeting, to help run the affairs of the Society. They, of course, knew that I was a communist, having been proposed by two well-known communists, and they saw me as a beachhead for an invading force. They expected from me the dishonesty and double-dealing characteristic of the comrades. After all, they could hardly be innocent of the ways of the Party, since some of them were bound to have been in it, or near it. I cannot remember who they were. A young woman announced that she was a Conservative. She was there as a counterbalance to this subversive person, and scarcely took her satiric and knowledgeable eye off me. How I wish I could remember who she was. As for me, I was depressed and discouraged. I knew nothing about the policies of British literature, and did not care much, being so absorbed in the difficulties of trying to write when so beset with the problems of money, my child, my mother, my psychotherapist, my lover, and – not least – wishing I could slip unnoticed from the Party. For this was a time when, if any public person left the Party, it was to the accompaniment of press furore: ‘So-and-so has left the Communist Hell.’ ‘Communist Party Secrets Revealed.’ You were always meeting ex-comrades apologizing: ‘I’m terribly sorry, I didn’t say that. They made it all up.’ (Then, as now.)
I was a year on that committee, hating every minute.* Accustomed as I am to being in a false position – sometimes I think it was a curse laid on me in my cradle – this was the falsest. A false position is when people around you believe you think as they do; or that you stand for something quite different, and they assume this difference is what they have decided it is. Or when you have found this position or that oversimplified, a mere set of precepts, and this means that in any gathering your mind is supplying a running commentary, amplifying what is being said