Название | Сопротивление невозможно |
---|---|
Автор произведения | Эйми Карсон |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-227-04463-1 |
К чему вся эта пытка? Ее ладони вспотели, а живот потянуло, когда лифт двинулся вверх.
– Я уделяю большое внимание деталям… Я очень организованна и работаю на результат…
Тут Алиса допустила еще одну ошибку – посмотрела на него. Лицо Пауло теперь было совсем рядом. И она тут же начала тонуть в его невероятных карих глазах с золотым отливом и изумрудными штрихами…
Наверняка он знает, какой эффект производит! А Пауло стоял и терпеливо ждал, пока она продолжит. Пытаясь не обращать внимания на бешено стучащее сердце, Алиса продолжила:
– И я всегда нахожу креативные решения проблем, которые возникают в последнюю минуту.
– То есть умеете мыслить нестандартно?
– Определенно.
– Продолжайте.
Его озорной взгляд, улыбка… Пауло был просто неотразим. Ему не нужно было даже прикасаться к ней – он раздевал ее глазами.
Алиса судорожно пыталась придумать, что еще сказать.
Осталось немного.
«Давай, девочка! Что с тобой? Это же твоя мечта. Именно из-за желания организовывать мероприятия такого класса ты начала этот бизнес! К черту прошлое!» – пронеслось в ее голове как раз перед тем, как прозвучал тихий звоночек, возвещающий о прибытии на последний этаж.
Алиса выругалась про себя, развернулась и нажала кнопку аварийной остановки.
– Что вы делаете? – с изумлением спросил Пауло.
– Я же сказала, что умею находить креативные решения.
Мысль о том, что они заперты в лифте вдвоем, была очень соблазнительной, но пора бы сосредоточиться.
– Послушайте, мистер Доминкес. Я знаю все магазины в этом городе, которые занимаются доставкой. Нужны экзотические цветы? Вам в «Линн-бутик». Хотя доставка там не такая быстрая, как в «Бес-флоралс», но качество стоит того. – Она сделала вдох. – Устраиваете фуршет из морепродуктов? Обратитесь в «Доминикс». Их фаршированные гребешки восхитительные, но, если решите подавать мясо, не заказывайте там ребрышки.
Локон волос упал на ее лицо. Алиса судорожно начала поправлять прическу. Пауло следил за каждым ее движением. Его глаза стали темнее. Она поняла, что бесполезно сопротивляться желанию, обволакивающему ее тело. Ее разум был затуманен.
– И что бы ни случилось… – ее голос звучал незнакомо, вновь пробился южный говор, – ни в коем случае не заказывайте ледяные скульптуры в «Дженис-дизайн».
Пауло просто молча смотрел на нее. Он вообще слышал ее? Нервы были на пределе, и Алиса решила сама ответить на незаданный вопрос:
– Их скульптуры – полной отстой.
Пауло рассмеялся:
– Не очень-то профессиональная оценка.
– Я пыталась оценивать профессионально, – сказала она, нахмурившись, – но, похоже, вы не обращали внимания на мои слова.
– О, поверьте, как раз наоборот.
Алисе захотелось слиться с лифтом, она немного подвинулась, упершись спиной в двери. Загипнотизированная,