Название | У времени на краю |
---|---|
Автор произведения | Наталья Бахтина |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005142887 |
– И всё-таки, если нельзя даже приближаться к пришельцам, как мы будем сражаться с ними? Стрелять из миномета? У вас есть миномет?
– Простой миномет здесь не поможет. Уверен, что корабль, путешествующий по вселенной, снабжён высокой степенью защиты. У нас есть другое орудие. Дело в том, что…
В этот момент высоко в небе на экране обзора возникла светящаяся точка. Одновременно все услышали нарастающий гул. Точка выросла в размерах и по форме стала напоминать тазик для мытья посуды, вид снизу. Зрители, как зачарованные, молча наблюдали из своего убежища за снижением неизвестного летательного аппарата, который не мог быть создан в этой стране в это время. Размеры аппарата оценить было сложно, и только когда он заслонил вершину соседней горы, стало понятно, что поперечник его превышает пятьдесят метров.
– Почему сегодня? Ах, я дурак! – Шеф хлопнул себя рукой по лбу. – Они и должны были прилететь сегодня, а не завтра! Я не учёл один лишний високосный год по сравнению с нашим прошлым визитом. Не всё так однозначно!
– Что будем делать, Шеф? – Эльга уже тянулась к стеклянной перегородке, за которой висели несколько скафандров высокой радиационной защиты.
Корабль – а это действительно был инопланетный корабль – садился точно в центре Кальдеворнийской долины. Коровы и овцы, напуганные рокотом пикирующего прямо на них неизвестного чудища, разбегались в разные стороны. Бен подгонял самых медлительных. В тот момент, когда корабль завис прямёхонько над козьей ивой, облюбованной накануне нашими путешественниками во времени, Бен достиг выступа скалы, скрывающей его скромное жилище, и спрятался за этим выступом. Все зрители, ставшие невольными свидетелями Посещения, замерли в напряженных позах. Казалось, даже птицы перестали петь, овцы – блеять, а коровы – мычать. В этой тишине гудение чужеродного предмета, сотворённого инопланетным гением, воспринималось особенно зловеще. Зря говорят, что гений и злодейство несовместимы. Гораздо чаще бывает наоборот.
Постепенно гудение сошло на нет, и корабль, стоявший на плазменных струях как на подпорках, плавно опустился на луг. Вернее, на то, что раньше было лугом с сочной травой – а ведь Кальдеворнийские луга повсюду в окрестности славились своими пышными травами по пояс! Коровы, пасшиеся на этих лугах, давали сладкое молоко, пчёлы, собиравшие пыльцу с местных цветов, приносили мёд, равного которому не было и не могло быть в других местах, на которых лежал отпечаток деятельности первых и последующих поколений колонистов. Природа не терпит грубого вмешательства в неторопливое течение раз и навсегда заведённого порядка вещей.
Плазменные струи дотла сожгли сочные травы в радиусе ста метров от эпицентра, где сел корабль инопланетян. Не осталось не только трав, но и кустов, и даже деревьев.