Название | Конец романа |
---|---|
Автор произведения | Рэй Морган |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-227-04350-4 |
– Здравствуйте, могу я вам помочь?
– Ох! Дженис повернулась и увидела внушительного вида джентльмена в форменной одежде. Она все-таки попалась! Придется быстро соображать. Дженис не знала точно, что происходит, и поэтому не могла сделать каких-то предположений. Нужно придумать правдоподобную историю. К счастью, тренировки в службе разведки не прошли даром, и сейчас она воспользовалась своими навыками.
– Я приехала вместе с машиной скорой помощи, – сказала она.
Дженис посмотрела на фургон, стоящий у парадной лестницы. Кого-то выгружали из открытых двойных дверей фургона на каталку. Она напрягла зрение и еще раз посмотрела туда. Там лежал мужчина… И он кого-то ей напоминал.
У нее екнуло сердце.
На каталке лежал Майкл.
У Дженис словно что-то взорвалось в голове, и на долю секунды в ее глазах потемнело. С Майклом произошла беда! Прежняя любовь и чувства в один миг накрыли ее с головой. Гнев, боль, предательство – все это словно растворилось по одному мановению руки.
Майкл в опасности!
Дженис увидела – он шевельнул головой. Он даже утвердительно качнул головой, отвечая на какой-то вопрос медиков. Облегчение наполнило ее сердце. По крайней мере, Майкл в сознании.
Но что с ним? Ранен? Болен? Этого Дженис не знала. Но она уже разработала план. Для людей в доме она должна казаться работником скорой помощи. А приехавшие медики должны принять ее за одну из служащих в доме.
В то же самое время ей необходимо держаться подальше от Майкла. Вдруг он заметит ее…
Как ее учили в разведке: чтобы победить, нужно вести себя так, будто ты местный и знаешь, что делаешь. Она повернулась к дворецкому, пытаясь изобразить на лице улыбку профессионала:
– Проведите меня, пожалуйста, в его комнату. Мне необходимо проверить, подходящие ли там условия.
Мужчина помедлил немного, и ей даже показалось – в его глазах мелькнула толика сомнения. Но он ничего не сказал. Лишь отступил и, приветственно поклонившись, развернулся и повел ее вдоль огромного лестничного пролета куда-то в заднюю часть дома.
– Чтобы не пришлось подниматься наверх, было решено устроить его в запасной спальне, здесь, на первом этаже, – рассказал ей дворецкий.
Заглянув внутрь, Дженис одобряюще качнула головой.
«Но что с Майклом? Почему он на каталке? Парализован?» – от этих мыслей ее бросало в мелкую дрожь.
– Все выглядит хорошо, – сказала Дженис, отметив – здесь имеется отдельная ванная комната. В общем, это были самые просторные и роскошные апартаменты, которые она когда-либо видела. – Я уверена, мы его здесь комфортно разместим.
Один из медиков, сопровождающих Майкла, что-то выкрикнул, и она жестом показала, что поняла его.
– Я справлюсь сама, – сказала она. – Мне кажется, бригаде скорой помощи понадобится ваше сопровождение.
– Да, конечно. – Дворецкий вопросительно