Таинственный сад; Маленький лорд Фаунтлерой; Маленькая принцесса. Фрэнсис Бёрнетт

Читать онлайн.
Название Таинственный сад; Маленький лорд Фаунтлерой; Маленькая принцесса
Автор произведения Фрэнсис Бёрнетт
Жанр Детская проза
Серия
Издательство Детская проза
Год выпуска 2010
isbn 978-5-17-067117-5, 978-5-271-27792-4



Скачать книгу

его взяли к фонтану, где растут розы, – продолжала Марта. – А он прочел в какой-то газете, что иногда люди заболевают какой-то «розовой лихорадкой»; потом он начал чихать и кричать, что у него эта самая лихорадка. А тут еще один новый садовник, который не знал правил, прошел мимо и поглядел на него как-то странно… Он взбесился и стал кричать, что садовник поглядел на него потому, что у него растет горб. Он столько плакал, что потом всю ночь был болен.

      – Если он когда-нибудь рассердится на меня, то я к нему никогда больше не пойду, – сказала Мери.

      – Он заставит тебя прийти, если захочет, – сказала Марта, – так ты и знай.

      Скоро послышался звонок, и Марта сложила свое вязанье.

      – Это, небось, сиделка. Она хочет, чтобы я с ним посидела немного, – сказала она. – Надеюсь, что он в хорошем настроении духа.

      Она вышла из комнаты и вернулась минут через десять с недоумевающим выражением лица.

      – Да ты, должно быть, приворожила его, – сказала она. – Он сидит на диване со своими книжками, а сиделке велел уйти до шести часов. Я должна буду сидеть в смежной комнате. Как только ушла сиделка, он позвал меня и говорит: «Я хочу, чтобы Мери Леннокс пришла ко мне; но помни, чтоб никому не рассказывать! Иди скорее!»

      Мери сейчас же отправилась к нему.

      Когда она вошла в комнату, в камине пылал яркий огонь, и при дневном свете она увидела, что комната была очень красива. Ковры, драпировки, книги и картины на стенах были ярких, светлых цветов, и комната имела блестящий, уютный вид, несмотря на серое небо и дождь. Колин сам тоже был похож на картину. Он был закутан в бархатный халат и сидел, прислонившись к большой глазетовой подушке. На щеках его горели яркие пятна.

      – Войди же! – сказал он. – Я все утро думал о тебе.

      – Я тоже думала о тебе, – ответила Мери. – Ты не представляешь, как Марта испугалась; она говорит, миссис Медлок подумает, что она рассказала мне про тебя, и ее отошлют домой.

      Колин нахмурился.

      – Поди скажи ей, чтобы она пришла сюда, – сказал он. – Она в соседней комнате.

      Мери вышла и привела Марту, которая дрожала от страха. Колин все еще хмурился.

      – Должна ты делать, что мне угодно, или не должна? – спросил он.

      – Должна, сэр, – пробормотала Марта, вся вспыхнув.

      – А миссис Медлок тоже?

      – Все должны делать, что вам угодно, – сказала Марта.

      – Так если я приказываю тебе привести ко мне мисс Мери, как же может миссис Медлок тебя отослать, если она узнает?

      – Пожалуйста, не говорите ей, – умоляла Марта.

      – Я е е с а м о е отошлю, если она посмеет только слово сказать, – с важностью заявил Колин. – А это ей очень не понравится, уверяю тебя!

      – Благодарю вас, сэр, я только исполняю долг!

      – Я только этого и хочу, – сказал Колин еще с большей важностью. – Я о тебе позабочусь! А теперь иди!

      Когда Марта затворила за собою дверь, Колин увидел, что Мери пристально смотрит на него, точно удивляясь чему-то.

      – Почему