Название | Обнаженная для тебя |
---|---|
Автор произведения | Сильвия Дэй |
Жанр | Эротическая литература |
Серия | Сто оттенков любви. Запретные удовольствия |
Издательство | Эротическая литература |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-389-06536-9 |
– В моих личных делах нет места двусмысленности. А ты пытаешься лишить мой подход определенности. Похоже, у тебя есть на то основания.
– Я пытаюсь сделать только одно: вернуться на свое рабочее место. – Подергав ручку, я тихонько выругалась, когда она не подалась. – Кросс, выпустите меня.
И тут я почувствовала, как он подошел ко мне сзади и оперся о стекло по обе стороны от моих плеч, словно заключив меня в клетку. Я поняла, что инстинкт самосохранения мне изменил.
Его несокрушимая воля ощущалась мною почти на физическом уровне, как сильное магнитное поле, а когда он придвинулся еще ближе, это поле притянуло меня и я словно оказалась в каком-то коконе. Все находившееся снаружи перестало существовать, а мое изолированное от внешнего мира тело жадно потянулось к нему. Несмотря на дикое раздражение, я чувствовало к нему такое влечение, что кружилась голова. Ну как, спрашивается, могло меня так тянуть к мужчине, слова которого вызвали гнев и досаду?
– Повернись, Ева.
От него шла волна столь явного возбуждения, что глаза мои непроизвольно закрылись. Господи, как чудно от него пахло! Его мощное тело дышало жаром, а его сексуальный голод будил во мне встречное желание. Раздражение после разговора со Стэнтоном и обмена «любезностями» с самим Кроссом еще больше усиливало вожделение.
Я хотела его. Жутко хотела. Однако близость с ним, если говорить откровенно, не сулила мне ничего хорошего. Я могла сама распоряжаться собственной жизнью и не нуждалась ни в чьей помощи.
Мой пылающий лоб прикоснулся к охлажденному кондиционером стеклу.
– Хватит, Кросс.
– Уже все. Расслабься. Не стоит так волноваться.
Его губы скользнули по моему уху, он положил мне руку на живот и прижал к себе. Он был возбужден не меньше меня, и я ощутила ягодицами его твердый, напрягшийся член.
– Повернись и скажи «до свидания».
Я послушно повернулась и привалилась к двери, чтобы охладить разгоряченную спину. Он склонялся надо мной, так что его густые волосы упали на лицо, и, опершись плечом на дверь, придвинулся еще ближе. Мне стало трудно дышать. Сильная рука, ранее обнимавшая меня за талию, теперь – сводя меня с ума – лежала на изгибе моего бедра. Он бросил на меня пронзительный, требовательный взгляд.
– Поцелуй меня, – охрипшим голосом произнес Кросс. – Подари мне такую малость.
Я облизала пересохшие губы. И тогда он с глухим стоном жадно впился в мой рот. Его губы оказались неожиданно мягкими и нежными. Не выдержав, я вздохнула – его язык проскользнул внутрь и стал исследовать меня медленными волнообразными движениями. Его поцелуй был ласковым, умелым, но агрессивным, причем ровно настолько, чтобы свести меня с ума.
Словно со стороны, я увидела, что моя сумочка падает на пол, а пальцы гладят его по голове. Я схватила его за волосы, еще сильнее прижавшись к нему губами. С утробным рыком он принялся облизывать мой язык. Я чувствовала, как гулко стучит его сердце: живое доказательство того, что рядом со мной человек из плоти