Название | Дракула, Айвенго, Всадник без головы и другие |
---|---|
Автор произведения | Ростислав Олегович Нестеров |
Жанр | Детская проза |
Серия | |
Издательство | Детская проза |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Варна! Да это же порт на Чёрном море! А разве не Чёрное море является ближайшим к Трансильвании? И мысли помчались в моей голове со скоростью железнодорожного экспресса:
"Дракула может перебраться в Лондон только морским путём! Ведь пешком из Трансильвании не дойдёшь, а в поезде граф, тотчас станет объектом всеобщего внимания. То ли дело корабль – днём можно отсиживаться в каюте, а ночью гулять по палубе, отлавливая зазевавшихся матросов!"
Купив газету, я вернулся обратно в кабачок, где за кружкой эля спокойно ознакомился со статьей.
…Глубокой ночью в ходе внезапно налетевшего шторма на берег вблизи городка Уитби выбросило шхуну "Деметра" из Варны. На борту не обнаружили ни одной живой души, хотя все личные вещи экипажа остались в полной сохранности. Не пострадали также груз, судовая касса и хранившийся в каюте капитана бочонок рома. Единственным уцелевшим членом команды оказался мертвец намертво вцепившийся в штурвал. Причём лицо его было перекошено непередаваемо страшной гримасой ужаса.
А ещё немногочисленные очевидцы в один голос утверждали – сразу после крушения странная тень, похожая на человека в длинном плаще, перелетела со шхуны на берег, где, запутавшись в телеграфных проводах, принялась ругаться на незнакомом очевидцам языке. Через некоторое время тени удалось выбраться из сложной ситуации, и она, издав звук, отдалённо напоминающий хохот, улетела в неизвестном направлении.
Однако хорошенько поразмыслив, очевидцы согласились, что человек не может одним прыжком преодолеть такое расстояние и тем более запутаться в телеграфных проводах, проложенных на столбах значительной высоты. Значит, это был не человек, а сорванный ветром обрывок паруса! Что же касается издаваемых обрывком паруса звуков, похожих на человеческую речь, то это была банальная слуховая галлюцинация…
Да, сомнений не было – граф Дракула прибыл в Англию на несколько дней раньше меня!
14.Опасное соседство
Дома меня ждал второй удар – письмо от моей милой невесты Мины. Только не думайте, что она сообщала мне о разрыве нашей помолвки – Вильгельмина Мюррей слишком порядочная и серьёзная особа, чтобы позволять себе подобные выходки.
Но вот последняя фраза её письма произвела на меня совершенно ужасное впечатление. Там значилось примерно следующее:
"…а еще Люси Вестенра (моя старая подруга, которую ты прекрасно знаешь) пригласила меня погостить в своём поместье Кресент неподалеку от Уитби. По субботам здесь собирается отличная компания: лорд Артур Холмвуд – жених Люси, доктор Сьюард из психбольницы "Сладкие грёзы", расположенной по соседству, и Квинси Моррис – американец из Техаса.