Название | Ричард Длинные Руки – оверлорд |
---|---|
Автор произведения | Гай Юлий Орловский |
Жанр | Боевое фэнтези |
Серия | Ричард Длинные Руки |
Издательство | Боевое фэнтези |
Год выпуска | 2007 |
isbn | 978-5-699-23506-3 |
Их пропустили по мосту и через ворота, а когда я слез со стены и вошел в донжон, все прибывшие были уже там. Восьмеро рыцарей стоят плотной группкой и чуть ли не в воинском строю, посматривают с угрюмой настороженностью. Впереди в полных воинских доспехах отменной выделки двое рослых мужчин в шлемах с поднятыми забралами.
Я пошел медленным шагом всевластного лорда, приходится себе напоминать, что я он и есть, остановился перед прибывшими, глядя на них с державностью гроссграфа.
Барон Альбрехт сказал громко:
– Сэр Ричард, к вам граф Колдуин и барон Спеос.
Имена знакомые, я порылся в памяти, зловеще ухмыльнулся.
– Как же, как же! Знаю, слыхал. И что они хотят?
Рыцари смотрят молча, лица каменные. Альбрехт ответил с подъемом, чтобы слышали и в самых дальних углах зала и даже на кухне:
– Это благородные рыцари, хозяева своих земель и угодий, у каждого под рукой есть баннерные рыцари и множество безщитовых… они хотят принести вам клятву верности, сэр Ричард!
Последние слова он почти выкрикнул, а мои рыцари одобрительно зашумели. Когда стая увеличивается, это всегда хорошо.
Я оглядел обоих, смотрят выжидающе, проронил задумчиво:
– Когда я был распят в пыточном застенке барона Эстергазэ… некие вассалы Эстергазэ настойчиво требовали, чтобы меня смерти предали немедленно…
В зале стало тихо, только сэр Митчел недовольно хрюкнул и сдвинул брови с такой мощью, что послышался грохот. Барон Альбрехт посмотрел на меня, на ожидающих моего решения рыцарей.
– Сэр Ричард, поясните…
– Охотно, – сказал я. – Они говорили, что отпускать меня опасно. Никакой выкуп того не стоит, чтобы оставлять такого противника в живых.
В мертвом молчании один из рыцарей отвесил короткий поклон.
– Это мои слова, – сказал он грубым голосом. – Слово в слово.
– И мои, – добавил второй мужественным голосом. – Я поддержал графа Колдуина во всем.
Я кивнул.
– Ваша стойкость и правдивость говорят в вашу пользу.
– Спасибо, сэр Ричард.
Я повернулся к графу Колдуину:
– Что-нибудь можете добавить?
Тот покачал головой.
– Нет, я был прав. Вы в самом деле сумели освободиться и даже захватить замок. Так что я советовал все правильно.
– Не только советовали, – возразил я задумчиво, – вы настаивали! Сэр Эстергазэ с вами особенно не спорил, он сказал, что если вы готовы внести требуемую сумму, то можете убить пленника прямо в подвале. Вы тогда вроде бы начали торговаться и просили снизить выкуп…
Граф Колдуин кивнул с достоинством.
– Верно. Я ведь не для себя, а о благе своего господина пекся!.. Но он, увы, так и не послушал.
В зале наступило мертвое молчание. Никто не двигается, даже пламя свечей не колыхнется,