Название | Не та женщина |
---|---|
Автор произведения | Люси Гордон |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-227-04311-5 |
Он скрыл от нее свое настоящее имя, скрыл, кем он был на самом деле. Должно быть, Марсель хорошо тогда развлекся. Конечно, вряд ли он намеренно причинил ей боль, но именно с чувством боли она жила все эти годы. Касси больше не заботило, что от своей шутки пострадал он сам.
В дверь постучали. Это была Фрея.
– Зашла, чтобы попрощаться, – сказала она. – Марсель ждет вас к завтраку.
Касси торопливо оделась, уложила волосы в узел и последовала за Фреей в гостиную. Марсель стоял возле окна. Рядом с ним стоял мужчина. На вид ему было лет семьдесят. Он повернулся и с интересом взглянул на нее.
– Доброе утро, миссис Хеншоу, – вежливо приветствовал ее Марсель. – Рад, что вы выглядите намного лучше, чем вчера. Это мой отец. Позвольте представить вам Эймоса Фэлкона.
– Рад встрече, – произнес пожилой мужчина, пожимая ее руку. Он окинул ее изучающим взглядом. Это было сделано, как поняла Касси, автоматически. Мистер Фэлкон-старший привык так смотреть на всех женщин, оказавшихся в поле его зрения. – Марсель обладает умением выбирать все самое лучше, так что я ожидаю от вас очень многого.
– Отец… – попытался прервать его Марсель.
– Он сказал мне, что ваши знания вне конкуренции, – как ни в чем не бывало продолжал Эймос. – Ваша хватка и понимание ситуации очень помогут ему.
Так как она отказалась принять предложение Марселя, вполне возможно, это было сказано с целью поддеть ее, но Эймос не знал, что все изменилось за каких-то несколько часов. Касси словно стала другим человеком. Поэтому она улыбнулась и пожала руку Фэлкона-старшего.
– Надеюсь, я его не разочарую, – с улыбкой произнесла молодая женщина.
Атмосфера в комнате изменилась. Касси поняла, что Марсель этого не ожидал.
– Пожалуйста, садитесь за стол, – предложил он. – Я присоединюсь к вам через минуту.
Служанка проводила Касси к столику. Молодая женщина рассеянно пила кофе, следя за Марселем, который прощался с отцом и Фреей.
Теперь ей представилась возможность внимательно разглядеть его. Нескладный юноша превратился в прекрасно сложенного мужчину. Марсель был не просто красив, от него веяло уверенностью, граничащей с высокомерием. Что ж, этого можно ожидать от человека, который носит фамилию Фэлкон.
Впрочем, от высокомерия не осталось и следа, когда Марсель улыбнулся Фрее. Он заключил сводную сестру в объятия. Касси заметила, что, несмотря на заверения Фреи, та охотно обняла его. Эймос стоял рядом. У него был вид человека, просчитывающего дальнейшие ходы.
Значит, Фрея сказала правду. Раз уж Эймос не смог женить на ней своего старшего сына, он попробует уговорить Марселя.
Когда Эймос и Фрея ушли, Марсель присоединился к ней за столом.
– Должен выразить вам благодарность, –