Добро пожаловать в магическую академию имени Ёжи Якоби-Веселенка! Жестокие уроки. Н.Азарова

Читать онлайн.



Скачать книгу

Выглядела она не так чтоб уж сильно лучше, но однозначно более довольная.

      – О, школота! – улыбнулся он, увидев меня.

      Я уже не реагировала на его прозвище, то ли от усталости, то ли пришло смирение.

      – А где твоя подружка? – съязвила я.

      – Ревнуешь? – ухмыльнулся этот тип.

      – Вот, еще чего! – вскинула я брови.

      – Куда собралась? – ловко перевел он тему.

      – На охоту. – сощурила я глаза.

      – И на кого будем охотиться?

      Будем? Это он так обо мне во множественном числе или собрался присоединиться? Только этого не хватало.

      – Хотелось бы на котлету или куриную ножку но, посмотрим, что получится.

      – Хм, котлета вряд ли клюнет на твои стройные ножки, – отвесил он мне сомнительный комплимент, – а вот какой-нибудь пройдоха, запросто.

      Пройдоха – это ты! Хотелось сказать мне, но я сдержалась. Он подкинул монетку и широко улыбнулся.

      – Поэтому, как истинный джентльмен, я просто обязан тебя сопроводить. Если хочешь, можем сходить до моего братства, там наверняка что-нибудь сегодня готовили. Заодно и посмотришь, где я живу.

      – Ой, я бы просто хотела перекусить и вернуться отдыхать. День сегодня выдался насыщенный.

      – Годится! – прикинул он что-то в своей голове. – Тут неподалеку есть сносная кафешка, предлагаю двинуть туда.

      И мы двинули. Вот такой он человек, или не человек. Надо деликатно расспросить, кто же он. Кафе было чуть ли не за углом, так что мы в скором времени уже сидели и уминали, я котлету и овощной гарнир, а Рага бифштекс с кровью, почему-то я не удивлена.

      – С началом учебного года, все будем ходить в общую столовую. – вещал Рагинвальд.

      – А где она?

      – На заднем дворе, видела купол оранжевый? – я кивнула. – Вот это она и есть. В каждом деверсориуме есть подземный переход к ней, а в некоторых два, и подземный, и на втором этаже.

      – А те, кто живут в братствах и сестринствах тоже в эту столовую ходят?

      – Когда как. Наши дома тоже близко к столовке, поэтому можем и туда сходить, но у нас почти каждый вечер званый ужин, салаги готовят.

      – Новички? – уточнила я.

      – Чтобы дослужиться до новичков, им нужно ой, как постараться. – он осклабился в хищной улыбке.

      – Салага, такое земное слово. А давай, я сейчас отключу переводчик и ты еще раз повторишь, я хочу послушать, как оно звучит на твоем языке.

      Он, конечно, посмеялся надо мной, куда же без этого, но эксперимент мы все равно устроили. Я отключила артефакт-переводчик и Рага что-то заверещал на своем, потом еще что-то добавил. Я хохотала, просила повторить, а потом еще разок.

      – Это очень смешно. – досмеиваясь, заключила я. – А что ты еще сказал?

      – Я сказал, у тебя красивая улыбка. – произнес он, глядя мне в глаза.

      – Ой, да ну тебя! – засмущалась я.

      Мне семнадцать лет, а комплименты я принимать так и не научилась. Пора уже взрослеть, но как-то неловко…