Игры с богами. Николай Иванович Липницкий

Читать онлайн.
Название Игры с богами
Автор произведения Николай Иванович Липницкий
Жанр Боевая фантастика
Серия
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

верить нашему уважаемому Юка-тайда, выходит, что мы сейчас находимся в той самой нулевой, или эталонной, реальности. Только, я не могу понять, как это возможно?

      – Я же говорю, что Ульгень может многое. Он сотворил этот мир, так, почему, скажите, он не может им распоряжаться по своему усмотрению?

      ***

      Лес закончился и дальше дорога пошла через поле, засеянное какой-то культурой с маленькими синими цветками. Я совсем не знаток сельского хозяйства, поэтому просто для себя решил, что это люцерна. Почему это именно она – не знаю. Просто название красивое. Где-то наверху колокольчиком звенел жаворонок, а в траве у дороги стрекотали цикады. Припекало и, если не смотреть наверх, можно было подумать, что едем по полю где-то на Кубани, или на Украине. От однообразия пейзажа стало клонить в сон, и только расшалившийся Буран отогнал дремоту. Он спугнул зайца и с удовольствием принялся гонять его по полю. Похоже, тут ему нравилось.

      – Мы сможем вернуться домой? – внезапно спросил Игорёха.

      Сразу нахлынуло отчаяние. Это, куда мы попали? Хуже всего то, что непонятно ничего. Ладно, если бы мы оказались бы где-нибудь в Бразилии, или Австралии. Да, хоть, на острове Пасхи, всё равно была бы теоретическая возможность вернуться, если хорошо постараться. Но, из другого измерения как? Такого транспорта ещё не изобрели. Только этот блуждающий остров.

      – Вы вернётесь домой, – успокоил нас Юка-тайда. – Не беспокойтесь.

      Легко сказать. Тут поневоле начнёшь беспокоиться. И, им, точно, что-то от нас надо. Не стали, бы, они затевать этакие сложные перемещения и реверансы только для того, чтобы показать нам артефакт. Вот, только, как бы цена за подобный просмотр не оказалась слишком высокой. Теперь стали понятны слова Темичи о том, что хранители думают по-другому и их почти невозможно понять. Да и как понять людей, которые разговаривают телепатически и легко прыгают из реальности в реальность?

      – Юка-тайда, – решил я задать с вечера мучавший меня вопрос. – То, что вы говорите по алтайски, это понятно. Всё-таки, одна вера, похожие культуры. Но, если вы почти не покидаете свой остров, откуда вы все, тогда, так хорошо говорите по-русски? Специально учили всем островом?

      – Нам не надо учить языки. Мы берём слова у из голов собеседников. Всё очень просто.

      – Ну, кому-то, может и просто, – проворчал я. – А, как насчёт вашего происхождения?

      – Мы – изначальные люди, рождённые самим Ульгенем, а не сделанные из глины и камыша. Когда-то наше предназначение было – вытащить древнего человека из пещер и заставить его развиваться. Наши предки обучили ваших жарить мясо на костре, мастерить луки и копья, оборудовать ловушки на диких зверей. Потом они научили использовать природные материалы для строительства жилищ, подсказали бронзу, дали им колесо, научили письменности и так далее.

      – То есть, вы наши благодетели? – усмехнулся Лёха. – Если бы не вы, мы бы до сих пор каменными топорами деревья рубили?

      – Вас бы не было.

      – Почему?

      – В том враждебном мире вы бы не имели шансов на выживание. Человек,