Повелитель сновидений. Cи Джей Брайтли

Читать онлайн.
Название Повелитель сновидений
Автор произведения Cи Джей Брайтли
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Магия чувства. Зарубежное романтическое фэнтези
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-110265-4



Скачать книгу

свора псов.

      Какая неприятная ассоциация. Она нахмурилась и решительно стерла со щек высохшие дорожки от слез. Должно быть, это Опекун. Камнеметатель медленно убивает его.

      «Да нет же! – тут же мысленно одернула Клэр саму себя. – Наверняка обычная лисица или какое-то другое животное. Они постоянно издают странные звуки».

      Кажется, она даже читала в одной из книг нечто подобное, а потому цеплялась за последнее предположение в попытке отогнать чувство вины.

      Наконец очередной коридор вывел на открытое холмистое пространство, покрытое зеленой травой.

      Клэр с облегчением осмотрелась по сторонам и начала взбираться на ближайший склон. Сухие растения кололи чувствительную кожу подошв.

      На вершине холма высились каменные колонны и полуразрушенные стены, которые, как ни странно, придавали этим безлюдным землям мирный вид. Развалины напомнили ей о замке, который был изображен на картинке в книге об Ирландии. Или о Шотландии? Точно о гораздо более интересном месте, чем пригород Ричмонда, штат Вирджиния.

      От подъема постепенно заболели ноги, а кожа покрылась мурашками от порывов холодного ветра. Склон должен был уже давным-давно закончиться. Клэр перестала срывать травинки и ускорила шаг, намереваясь как можно скорее добраться до вершины. Стоило лишь подняться чуть выше. И еще. И еще.

      Она резко остановилась, переводя дыхание, и посмотрела на руины. Казалось, они ничуть не приблизились, и эта мысль заставила девушку нахмуриться. Наверняка склон скоро закончится.

      Опустив голову, Клэр принялась карабкаться дальше. Ее одолевали голод, холод и жажда, но сосредоточиться на подъеме казалось проще, чем позволить воспоминаниям о криках импа завладеть сознанием.

      Глава 3

      Клэр добралась до развалин, хватая пересохшим ртом воздух и шатаясь от усталости, и равнодушно осмотрелась по сторонам. Тишину нарушало лишь слабое завывание сквозняка, носящегося между разрушенных колонн, стен и арок. Камни строения были выцветшего серого оттенка, а края обломков выглядели сглаженными от времени, словно ветер трудился над руинами уже многие тысячелетия.

      Чтобы укрыться от порывов холодного воздуха, она уселась под стеной и устало закрыла глаза.

      «Когда же этот сон закончится? – подумала Клэр. – Когда уже я очнусь?»

      – Что ты здесь делаешь?

      Она тут же открыла глаза и различила темный силуэт.

      – Кто здесь? – едва слышно выдохнула напуганная девушка. – Когда я пришла, тут никого не было!

      Она с трудом поднялась на ноги и сделала несколько шагов в сторону, чтобы лучше разглядеть собеседника.

      Бледный мальчишка с серебристо-белыми и торчащими во все стороны волосами, словно тополиный пух, казался не старше восьми или девяти лет. Рубашка на его худых плечах была потрепанной и покрытой ржавыми пятнами, которые почему-то сразу наводили на мысль о высохшей крови. Клэр отмахнулась от этой тревожной мысли.

      – Неверный вопрос. – Его губы растянулись в