.

Читать онлайн.
Название
Автор произведения
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска
isbn



Скачать книгу

Герасима!

      Герасимом звали палача Индолии. Худой писец выбежал за ним из зала.

      Судебное заседание и так затянулось, а народ жаждал быстрее получить зрелище.

      В это время к Фантику подкрался полный писец. Ему нужно было взять у осуждённого подпись, что он ознакомлен с приговором. Но Фантик оказался безграмотным псом, поэтому вместо подписи ему намазали лапу чернилами и приложили её к протоколу.

      Фантик не сопротивлялся. Он даже не скулил. Пёс ободрял себя той мыслью, что утонуть – лучше, чем быть съеденным слоном.

      Формальности были выполнены, и можно было приступать к самому ожидаемому действию: смертной казни.

      В зал вошёл палач и, поклонившись Великой правительнице, судебной комиссии и народу Индолии, направился к клетке с приговорённым.

      ГЛАВА 18

      СЕМЬ ШЛЯПОК

      Не оставляй работу на субботу, тормоза – на конец полосы, а спасение себя, любимой – на завтра.

      1908г. 28 июня, воскресенье; Индолия.

      Мисс Дайсон, нагруженная чемоданом, с большим трудом пробилась сквозь толпу к центру зала.

      – Стойте, тётушка! – крикнула она. – Я принесла то, что вам нужно.

      В помещении воцарилась тишина.

      Великая правительница, собиравшаяся уже уходить, замерла, затем медленно повернулась на голос Полли. Несколько секунд, будто не веря своим глазам, она смотрела на девушку, затем расплылась в улыбке и, распахнув руки, произнесла:

      – Дорогая племянница! Я уже не надеялась тебя увидеть! – улыбка сошла с её лица. – Но ты опоздала, ты нарушила условия договора.

      – Я пришла вовремя, дорогая тётушка, – ответила мисс Дайсон. – Я в замке была до захода солнца. У меня есть свидетели: стражники, которые открывали мне ворота.

      – Я тебе верю, моя девочка! Но почему ты сразу не подошла ко мне?

      – Я не могла пробиться через толпу, тётушка.

      – Ну, хорошо! Пойдём, посмотрим, что ты принесла.

      – Сначала отпустите Фантика! – потребовала мисс Дайсон.

      – Не надо ставить мне условия, милочка! – повысила голос Великая правительница. – Я ещё не видела, что ты принесла. А с твоим псом мы разберёмся потом.

      Она жестом остановила палача, который уже подошёл к клетке с Фантиком, и намеревался её забрать. Фантик из клетки с надеждой и обожанием смотрел на Полли и жалобно повизгивал.

      – Ты имей в виду, – продолжила миссис Драуд-ша, – что пёс судом, за совершенное им кровавое преступление, приговорён к смертной казни, и от просьбы на помилование отказался.

      Затем она жестом подозвала к себе Спикера и, когда тот подбежал, что-то зашептала ему на ухо.

      Спикер, выслушав Великую правительницу, бегом вернулся на место и провозгласил:

      – Великая правительница земли Индолия, руководствуясь демократическими ценностями, соображениями гуманности и собаколюбия, откладывает казнь пса Фантика на неопределённое время.

      По залу прокатился гул разочарования: толпа не получила ожидаемого зрелища.

      – Ну, что же, милочка, пойдём, посмотрим, что ты нам принесла! –