Название | Jamás Tocada |
---|---|
Автор произведения | Dakota Willink |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788835406587 |
"Gracias, Fitz", reconocí, tratando desesperadamente de mantener la compostura. "Ahora, ¿dónde estaba?".
Continué, dando a cada líder de cabina sus instrucciones para la noche y les dije dónde reportarse con sus estudiantes por la mañana. Después de responder algunas preguntas, los líderes comenzaron a irse uno por uno y dirigirse hacia sus cabañas asignadas. Una vez que todos se fueron, estaba sola con Batman y Robin.
Esto debería ser divertido.
Les di a ambos una sonrisa demasiado dulce y llamé a los dos alborotadores con el dedo para que me siguieran. Fitz, tan arrogante como parecía, en realidad parecía nervioso por lo que le esperaba. Caminé delante de ellos, fuera del aire frío del Salón del Creador, y hacia el aire húmedo del exterior. No miré hacia atrás para ver si me seguían, pero podía escucharlos susurrando detrás de mí. No pude entender lo que decían. Solo escuché el siseo ocasional de Fitz diciéndole a su amigo que cerrara la boca.
Me detuve cuando llegamos al granero que se encontraba a menos de un octavo de milla del salón principal. Abrí las amplias puertas rojas del granero y les indiqué que entraran. Como era de esperar, mi padre estaba adentro, rodeado de su colección de herramientas, trapeadores y escobas. Parecía estar tratando de arreglar una gran rueda de metal de algún tipo. Sus manos estaban sucias, y noté una mancha de grasa negra en su mejilla izquierda.
"Hola, papá", grité alegremente mientras me dirigía hacia él. Sonrió cuando me vio, haciendo que las líneas de la edad en su rostro bronceado se profundizaran.
"¡Cadence! ¿Cómo estás chica? Sobreviviste al primer día, ¿cierto?".
"Pregúntame mañana. Todavía no ha terminado", bromeé.
"Y dímelo a mí. Es solo el primer día, y ya se soltó un eje de una de las poleas de la cortina del escenario. Tu mamá estaba en condiciones de ser atada".
"Estoy segura de que lo sabré más tarde", me reí. "Te escuché decir en la cena la otra noche que tenías poco personal este verano. Vine a ofrecerte ayuda. Me gustaría que conocieras a Fitzgerald Quinn y a Devon Wilkshire. Pensé que los deberes de limpieza serían adecuados para ellos. Estoy segura de que tendrás mucho trabajo para mantenerlos ocupados".
Y eso era algo de lo que estaba segura. Mi padre no era nada menos que increíble, y lo amaba mucho, pero no era nada tonto. Después de todo, él era el maestro carpintero de cada edificio en el campamento. Fue su sudor y sangre lo que dio vida a la visión de mi madre. No había duda de que se aseguraría de que estos muchachos terminaran el verano con más de unos pocos callos. Si me gustara apostar, hubiera apostado que Fitz y Devon también lo sabían. Podía sentir sus miradas sin siquiera tener que verlas.
"¡Estoy seguro de que tendré trabajo más que suficiente para mantener a estos chicos ocupados!", mi padre rió. Dirigiéndose a Fitz y Devon, se limpió la grasa de las manos con un trapo antes de extender la mano para apretar las suyas. "Es un placer conocerlos. Soy Jameson Riley, pero la gente de aquí me llama Sr. Jimmy. ¿En qué cabaña se alojarán, muchachos?".
Tanto Devon como Fitz se volvieron hacia mí inquisitivamente.
"Oh, ¿no se los dije?", comenté con falsa inocencia. "Estamos llenos este año, así que se quedarán aquí, en el desván del granero".
Sonreí y giré sobre mis talones, dejando que ambos miraran con los ojos muy abiertos a mi paso.
3
Cabreado como el infierno, arrojé mi bolsa de lona sobre el colchón en el granero. Llamarlo un colchón era una exageración. En realidad, era solo una gran almohadilla extendida sobre un par de pacas de heno. Si, heno. Iba a dormir como la maldita ayuda contratada de la granja. Supongo que, en cierto modo, lo era. Solo que no me pagaban por estar aquí.
"Esto es tu culpa", le espeté a Devon. “Podrías haber mantenido la boca cerrada, pero no. Tenías que ser un idiota, y ahora, esa chica nos está aniquilando. Quiero decir, ¡ella nos convirtió en jodidos conserjes!".
Me hizo señas para marcharme mientras sacaba algunas cosas de su bolso.
"¿Yo? Creo que la cabreaste primero cuando la llamaste ‘cariño’. En serio, hombre. ¿Viste su cara?".
"Sí, probablemente no debí haber hecho eso", admití.
"Relájate. Esta noche no estuvo tan mal. Todo lo que el Sr. Jimmy nos obligó a hacer fue barrer algo en el salón principal. ¿Dónde más podría habernos asignado la señorita mandona Cadence? ¿Creías que te asignarían a enseñar danza?".
"Sí, claro", me burlé. La idea era risible. "Honestamente, probablemente tengas razón. Escuchaste el currículum de esa chica, Sophie. No nos habrían asignado a ninguno de los estudiantes en ese lugar. No sabemos nada de esta basura artística. Solo la crema de la cosecha enseña aquí".
"Oh sí. Sophie definitivamente era la crema de la cosecha. Algo así me hace desear que me hubieran asignado para ser maestro de baile. No me importaría que bailara alrededor de mi verga".
Alcé una ceja curiosa.
“¿Qué le pasó a la flautista? ¿No era lo suficientemente adulta?".
"Oh diablos, no. Te dije que no cometería ese error. ¿No la viste en la reunión de líderes del campamento? Se llama Jessica y tiene veinte años. Es su segundo verano enseñando aquí. Ella está con los seleccionados de la música", me dijo. Él mostró una sonrisa maliciosa y agregó: "Me voy a reunir con ella en unos minutos".
Yo sonreí.
"¿Va a llevar la flauta?".
"Eso espero", dijo Devon con un movimiento de cejas.
Sacudí mi cabeza y me reí.
“Te mueves rápido, hombre. Que te diviertas".
"¿Por qué no vienes conmigo? Tal vez ella tiene una amiga".
“No, tú ve. Creo que iré a la zona de baños y me daré un baño".
"No seas cobarde. Vamos", presionó Devon. Brevemente consideré ir con él. Si su flautista tenía una amiga, un poco de compañía femenina podría distraerme de la miserable situación en la que me encontraba. El problema era que no quería que ninguna mujer me hiciera compañía. Solo quería una.
Cadence.
No tenía idea de por qué la quería. Era como un grano en el culo, una sabelotodo remilgada. Si su postura rígida fuera algún tipo de perspicacia, yo diría que ella también era una mojigata.
Ella también estaba fuera de los límites. La fruta prohibida.
Sin embargo, no podía dejar de pensar en ella. No tenía sentido, ella ni siquiera era mi tipo.
Eché un vistazo a Devon, que se estaba poniendo un par de zapatos de cuero. Quería decirle lo que estaba pensando sobre Cadence, la chica cuyo olor a vainilla era como una droga adictiva que nunca quería dejar de oler, pero cuando hablé, no pude encontrar las palabras para describir lo que estaba pensando.
"Por lo que dijo el Sr. Jimmy, espera que nos reportemos mañana a las seis de la mañana", respondí. "Quiero dar el golpe al heno temprano esta noche".
Devon se echó a reír.
"¡El golpe al heno! ¡Nunca había entendido esa expresión hasta ahora!".
Mi ceño se frunció en confusión hasta que vi hacia dónde señalaba Devon. Seguí su dedo hacia el fardo de heno que sería mi cama durante los próximos tres meses. La comprensión me llegó, y sonreí.
Jodidamente ridículo.
A pesar de la histeria de Devon, no consideraba nada de esto remotamente divertido. Sentía que vivía en una versión actual de La Pequeña Casa en la maldita Pradera. [Nota de la traductora: Hace alusión a la serie de TV, ‘Little House on the Prairie’].
"No llegues demasiado tarde, amigo", advertí. "No voy a ser responsable de sacar tu trasero de la cama