Название | The Second Cat Megapack |
---|---|
Автор произведения | George Zebrowski |
Жанр | Природа и животные |
Серия | |
Издательство | Природа и животные |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9781479401338 |
* * * *
While Madame Jolicœur continued her debatings—which, in their modified form, manifestly were approaching her to conclusions—water was running under bridges elsewhere.
In effect, her hesitancies produced a period of suspense that gave opportunity for, and by the exasperating delay of it stimulated, the resolution of the Notary’s dark thoughts into darker deeds. With reason, he did not accept at its face value Madame Jolicœur’s declaration touching the permanent bestowal of her remnant affections; but he did believe that there was enough in it to make the Shah de Perse a delaying obstacle to his own acquisition of them. When obstacles got in this gentleman’s way it was his habit to kick them out of it—a habit that had not been unduly stunted by half a lifetime of successful practice at the criminal bar.
Because of his professional relations with them, Monsieur Peloux had an extensive acquaintance among criminals of varying shades of intensity—at times, in his dubious doings, they could be useful to him—hidden away in the shadowy nooks and corners of the city; and he also had his emissaries through whom they could be reached. All the conditions thus standing attendant upon his convenience, it was a facile matter for him to make an appointment with one of these disreputables at a cabaret of bad record in the Quartier de la Tourette: a region—bordering upon the north side of the Vieux Port—that is at once the oldest and the foulest quarter of Marseille.
In going to keep this appointment—as was his habit on such occasions, in avoidance of possible spying upon his movements—he went deviously: taking a cab to the Bassin de Carènage, as though some maritime matter engaged him, and thence making the transit of the Vieux Port in a bateau mouche. It was while crossing in the ferryboat that a sudden shuddering beset him: as he perceived with horror—but without repentance—the pit into which he descended. In his previous, always professional, meetings with criminals his position had been that of unassailable dominance. In his pending meeting—since he himself would be not only a criminal but an inciter to crime—he would be, in the essence of the matter, the underdog. Beneath his seemly black hat his bald head went whiter than even its normal deathly whiteness, and perspiration started from its every pore. Almost with a groan, he removed his hat and dried with his handkerchief what were in a way his tears of shame.
Over the interview between Monsieur Peloux and his hireling—cheerfully moistened, on the side of the hireling, with absinthe of a vileness in keeping with its place of purchase—decency demands the partial drawing of a veil. In brief, Monsieur Peloux—his guilty eyes averted, the shame-tears streaming afresh from his bald head—presented his criminal demand and stated the sum that he would pay for its gratification. This sum—being in keeping with his own estimate of what it paid for—was so much in excess of the hireling’s views concerning the value of a mere cat-killing that he fairly jumped at it.
“Be not disturbed, Monsieur!” he replied, with the fervor of one really grateful, and with the expansive extravagance of a Marseillais keyed up with exceptionally bad absinthe. “Be not disturbed in the smallest! In this very coming moment this camel of a cat shall die a thousand deaths; and in but another moment immeasurable quantities of salt and ashes shall obliterate his justly despicable grave! To an instant accomplishment of Monsieur’s wishes I pledge whole-heartedly the word of an honest man.”
Actually—barring the number of deaths to be inflicted on the Shah de Perse, and the needlessly defiling concealment of his burial-place—this radical treatment of the matter was precisely what Monsieur Peloux desired; and what, in terms of innuendo and euphuism, he had asked for. But the brutal frankness of the hireling, and his evident delight in sinning for good wages, came as an arousing shock to the enfeebled remnant of the Notary’s better nature—with a resulting vacillation of purpose to which he would have risen superior had he been longer habituated to the ways of crime.
“No! No!” he said weakly. “I did not mean that—by no means all of that. At least—that is to say—you will understand me, my good man, that enough will be done if you remove the cat from Marseille. Yes, that is what I mean—take it somewhere. Take it to Cassis, to Arles, to Avignon—where you will—and leave it there. The railway ticket is my charge—and, also, you have an extra napoléon for your refreshment by the way. Yes, that suffices. In a bag, you know—and soon!”
Returning across the Vieux Port in the bateau mouche, Monsieur Peloux no longer shuddered in dread of crime to be committed—his shuddering was for accomplished crime. On his bald head, unheeded, the gushing tears of shame accumulated in pools.
* * * *
When leaves of absence permitted him to make retirements to his coquette little estate at Les Martigues, the Major Gontard was as another Cincinnatus: with the minor differences that the lickerish cookings of the brave Marthe—his old femme de ménage: a veritable protagonist among cooks, even in Provence—checked him on the side of severe simplicity; that he would have welcomed with effusion lictors, or others, come to announce his advance to a regiment; and that he made no use whatever of a plow.
In the matter of the plow, he had his excuses. His two or three acres of land lay on a hillside banked in tiny terraces—quite unsuited to the use of that implement—and the whole of his agricultural energies were given to the cultivation of flowers. Among his flowers, intelligently assisted by old Michel, he worked with a zeal bred of his affection for them; and after his workings, when the cool of evening was come, smoked his pipe refreshingly while seated on the vine-bowered estrade before his trim villa on the crest of the slope: the while sniffing with a just interest at the fumes of old Marthe’s cookings, and placidly delighting in the ever-new beauties of the sunsets above the distant mountains and their near-by reflected beauties in the waters of the Étang de Berre.
Save in his professional relations with recalcitrant inhabitants of Northern Africa, he was of a gentle nature, this amiable warrior: ever kindly, when kindliness was deserved, in all his dealings with mankind. Equally, his benevolence was extended to the lower orders of animals—that it was understood, and reciprocated, the willing jumping of the Shah de Perse to his friendly knee made manifest—and was exhibited in practical ways. Naturally, he was a liberal contributor to the funds of the Société protectrice des animaux; and, what was more to the purpose, it was his well-rooted habit to do such protecting as was necessary, on his own account, when he chanced upon any suffering creature in trouble or in pain.
Possessing these commendable characteristics, it follows that the doings of the Major Gontard in the railway station at Pas de Lanciers—on the day sequent to the day on which Monsieur Peloux was the promoter of a criminal conspiracy—could not have been other than they were. Equally does it follow that his doings produced the doings of the man with the bag.
Pas de Lanciers is the little station at which one changes trains in going from Marseille to Les Martigues. Descending from a first-class carriage, the Major Gontard awaited the Martigues train—his leave was for two days, and his thoughts were engaged pleasantly with the breakfast that old Marthe would have ready for him and with plans for his flowers. From a third-class carriage descended the man with the bag, who also awaited the Martigues train. Presently—the two happening to come together in their saunterings up and down the platform—the Major’s interest was aroused by observing that within the bag went on a persistent wriggling; and his interest was quickened into characteristic action when he heard from its interior, faintly but quite distinctly, a very pitiful half-strangled little mew!
“In another moment,” said the Major, addressing the man sharply, “that cat will be suffocated. Open the bag instantly and give it air!”
“Pardon, Monsieur,” replied the man, starting guiltily. “This excellent cat is not suffocating. In the bag it breathes freely with all its lungs. It is a pet cat, having the habitude to travel in this manner; and, because it is of a friendly disposition, it is accustomed thus to make its cheerful little remarks.” By way of comment upon this explanation, there came from the bag another half-strangled mew that was not at all suggestive of cheerfulness. It was a faint miserable