Название | The Saki Megapack |
---|---|
Автор произведения | Saki |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9781434446145 |
By way of answer to this tirade Mrs. Strudwarden stooped down again and kissed the irresponsive brown nose. It was the action of a woman with a beautifully meek nature, who would, however, send the whole world to the stake sooner than yield an inch where she knew herself to be in the right.
“It isn’t as if you were in the least bit fond of animals,” went on Strudwarden, with growing irritation; “when we are down at Kerryfield you won’t stir a step to take the house dogs out, even if they’re dying for a run, and I don’t think you’ve been in the stables twice in your life. You laugh at what you call the fuss that’s being made over the extermination of plumage birds, and you are quite indignant with me if I interfere on behalf of an ill-treated, over-driven animal on the road. And yet you insist on every one’s plans being made subservient to the convenience of that stupid little morsel of fur and selfishness.”
“You are prejudiced against my little Louis,” said Lena, with a world of tender regret in her voice.
“I’ve never had the chance of being anything else but prejudiced against him,” said Strudwarden; “I know what a jolly responsive companion a doggie can be, but I’ve never been allowed to put a finger near Louis. You say he snaps at any one except you and your maid, and you snatched him away from old Lady Peterby the other day, when she wanted to pet him, for fear he would bury his teeth in her. All that I ever see of him is the top of his unhealthy-looking little nose, peeping out from his basket or from your muff, and I occasionally hear his wheezy little bark when you take him for a walk up and down the corridor. You can’t expect one to get extravagantly fond of a dog of that sort. One might as well work up an affection for the cuckoo in a cuckoo-clock.”
“He loves me,” said Lena, rising from the table, and bearing the shawl-swathed Louis in her arms. “He loves only me, and perhaps that is why I love him so much in return. I don’t care what you say against him, I am not going to be separated from him. If you insist on going to Vienna you must go alone, as far as I am concerned. I think it would be much more sensible if you were to come to Brighton with Louis and me, but of course you must please yourself.”
“You must get rid of that dog,” said Strudwarden’s sister when Lena had left the room; “it must be helped to some sudden and merciful end. Lena is merely making use of it as an instrument for getting her own way on dozens of occasions when she would otherwise be obliged to yield gracefully to your wishes or to the general convenience. I am convinced that she doesn’t care a brass button about the animal itself. When her friends are buzzing round her at Brighton or anywhere else and the dog would be in the way, it has to spend whole days alone with the maid, but if you want Lena to go with you anywhere where she doesn’t want to go instantly she trots out the excuse that she couldn’t be separated from her dog. Have you ever come into a room unobserved and heard Lena talking to her beloved pet? I never have. I believe she only fusses over it when there’s some one present to notice her.”
“I don’t mind admitting,” said Strudwarden, “that I’ve dwelt more than once lately on the possibility of some fatal accident putting an end to Louis’s existence. It’s not very easy, though, to arrange a fatality for a creature that spends most of its time in a muff or asleep in a toy kennel. I don’t think poison would be any good; it’s obviously horribly over-fed, for I’ve seen Lena offer it dainties at table sometimes, but it never seems to eat them.”
“Lena will be away at church on Wednesday morning,” said Elsie Strudwarden reflectively; “she can’t take Louis with her there, and she is going on to the Dellings for lunch. That will give you several hours in which to carry out your purpose. The maid will be flirting with the chauffeur most of the time, and, anyhow, I can manage to keep her out of the way on some pretext or other.”
“That leaves the field clear,” said Strudwarden, “but unfortunately my brain is equally a blank as far as any lethal project is concerned. The little beast is so monstrously inactive; I can’t pretend that it leapt into the bath and drowned itself, or that it took on the butcher’s mastiff in unequal combat and got chewed up. In what possible guise could death come to a confirmed basket-dweller? It would be too suspicious if we invented a Suffragette raid and pretended that they invaded Lena’s boudoir and threw a brick at him. We should have to do a lot of other damage as well, which would be rather a nuisance, and the servants would think it odd that they had seen nothing of the invaders.”
“I have an idea,” said Elsie; “get a box with an air-tight lid, and bore a small hole in it, just big enough to let in an indiarubber tube. Pop Louis, kennel and all, into the box, shut it down, and put the other end of the tube over the gas-bracket. There you have a perfect lethal chamber. You can stand the kennel at the open window afterwards, to get rid of the smell of gas, and all that Lena will find when she comes home late in the afternoon will be a placidly defunct Louis.”
“Novels have been written about women like you,” said Strudwarden; “you have a perfectly criminal mind. Let’s come and look for a box.”
Two mornings later the conspirators stood gazing guiltily at a stout square box, connected with the gas-bracket by a length of indiarubber tubing.
“Not a sound,” said Elsie; “he never stirred; it must have been quite painless. All the same I feel rather horrid now it’s done.”
“The ghastly part has to come,” said Strudwarden, turning off the gas. “We’ll lift the lid slowly, and let the gas out by degrees. Swing the door to and fro to send a draught through the room.”
Some minutes later, when the fumes had rushed off, he stooped down and lifted out the little kennel with its grim burden. Elsie gave an exclamation of terror. Louis sat at the door of his dwelling, head erect and ears pricked, as coldly and defiantly inert as when they had put him into his execution chamber. Strudwarden dropped the kennel with a jerk, and stared for a long moment at the miracle-dog; then he went into a peal of chattering laughter.
It was certainly a wonderful imitation of a truculent-looking toy Pomeranian, and the apparatus that gave forth a wheezy bark when you pressed it had materially helped the imposition that Lena, and Lena’s maid, had foisted on the household. For a woman who disliked animals, but liked getting her own way under a halo of unselfishness, Mrs. Strudwarden had managed rather well.
“Louis is dead,” was the curt information that greeted Lena on her return from her luncheon party.
“Louis dead!” she exclaimed.
“Yes, he flew at the butcher-boy and bit him, and he bit me, too, when I tried to get him off, so I had to have him destroyed. You warned me that he snapped, but you didn’t tell me that he was downright dangerous. I shall have to pay the boy something heavy by way of compensation, so you will have to go without those buckles that you wanted to have for Easter; also I shall have to go to Vienna to consult Dr. Schroeder, who is a specialist on dog-bites, and you will have to come too. I have sent what remains of Louis to Rowland Ward to be stuffed; that will be my Easter gift to you instead of the buckles. For Heaven’s sake, Lena, weep, if you really feel it so much; anything would be better than standing there staring as if you thought I had lost my reason.”
Lena Strudwarden did not weep, but her attempt at laughing was an unmistakable failure.
THE GUESTS
“The landscape seen from our windows is certainly charming,” said Annabel; “those cherry orchards and green meadows, and the river winding along the valley, and the church tower peeping out among the elms, they all make a most effective picture. There’s something dreadfully sleepy and languorous about it, though; stagnation seems to be the dominant note. Nothing ever happens here; seedtime and harvest, an occasional outbreak of measles or a mildly destructive thunderstorm, and a little election excitement about once in five years, that is all that we have to modify the monotony of our existence. Rather dreadful, isn’t it?”
“On the contrary,” said Matilda, “I find it soothing and restful; but then, you see, I’ve lived in countries where things do happen,