Название | Двойная подтасовка |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Хедли Чейз |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Стив Хармас |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1952 |
isbn | 978-5-389-18596-8 |
– Ну а вдруг, – сказал я, вынимая две долларовые бумажки.
Консьерж подскочил так стремительно, словно напоролся на гвоздь. Сбегав к своему тайничку, он вернулся с банкой пива и втиснул ее мне в руку. Я выдал ему два доллара.
– Начнем сначала, – произнес я, дернув за кольцо жестянки. – Где Дэнни?
– Вообще-то, мне не положено распространяться о съемщиках, – сказал он. – С другой стороны, почему бы не сделать одолжение…
– Давайте, как будто мы уже проговорили эту часть. – Я приложился к банке. Пиво было пресным, как чаепитие у епископа. – Когда вы видели его в последний раз?
– В прошлом месяце. Он заносил арендную плату.
– Не знаете, где он теперь?
Консьерж попытался напустить на себя скорбный вид:
– Это вряд ли. Он много разъезжает. В последний раз он говорил, что и в Стоктоне бывает, и в Окленде, и в Джексоне. По всем таким городкам катается.
– Мне бы с ним связаться. Не знаете как?
– Нет. Я и другому парню сказал… – Косо глянув на меня, консьерж умолк, беспокойно поерзал и цыкнул зубом.
– Другому парню? Что за другой парень?
– Мне за разговоры не платят.
Я встал:
– Ну ладно. Давайте назад мои деньги, да я пойду. – Похоже, старикан решил меня шантажировать. Не выйдет. – Ну же, дедуля, верните деньги, да побыстрее.
Немытые пальцы консьержа впились в банкноты, словно клешни медвежьего капкана.
– Пару дней назад приходил какой-то парень. Спрашивал мистера Дэнни, – торопливо сказал он. – И вчера приходил, и сегодня утром. Страшно хочет с ним побеседовать.
– Он говорил, как его зовут?
– Нет. А я не спрашивал. Он парень крутой. Настоящий злодей. Мне от него не по себе.
Вот это уже интересно.
– Может, актер в образе? Дэнни же работает с актерами, верно?
Консьерж покачал головой.
– Точно не актер, – серьезно произнес он. – Он меня напугал. Взгляд такой, что у меня аж мурашки по спине пошли.
Разговор о мурашках на спине консьержа был мне не особенно интересен, но вслух я этого не сказал.
– Говорите, он заходил сегодня утром?
– Так и есть. Меня он не видел, но я с него глаз не спускал. Он решил, что здесь никого нет, и пробрался наверх. А я в этом здании все ходы знаю.
– Что он делал наверху? Ведь Дэнни в отъезде.
На безвольном лице старика появилось озадаченное выражение.
– А мне почем знать? Думаете, стоило лезть к нему с вопросами? Говорю же: он опасный тип. Настоящий злодей.
– Как он выглядел? – Я снова приложился к банке.
– Выглядел? – Консьерж нахмурился. – Я ведь уже сказал, разве нет? Чего еще вам надо?
– Во что был одет? Высокий, низкорослый, грузный, поджарый? Бреется или носит бороду?
Консьерж задумался.
– Я в описаниях не силен, – наконец произнес он. Меня это совсем не удивило. Судя по его виду, старик был мало в чем силен. – Телосложение примерно как у вас, волосы темные, брови срослись на переносице. От этого кажется,