Название | Двойная подтасовка |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Хедли Чейз |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Стив Хармас |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1952 |
isbn | 978-5-389-18596-8 |
Моргнув, он бросил еще один взгляд на Хелен и проводил нас в зал.
– Неужели обязательно нести чушь? – разъяренно шепнула Хелен.
– Бытовой штрих. Лучшее снотворное для бдительности, – усмехнувшись, прошептал я в ответ.
Зал оказался огромным и безвкусным. На одной из стен был нарисован желто-красный дракон с разинутой пастью, из которой вырывались языки пламени вперемешку с серой. Время было позднее, но несколько человек еще ужинали. Когда мы проходили мимо столиков, нас провожали взглядами. Мужчины – все без исключения – глазели на Хелен с живейшим интересом. К своему сожалению, я заметил, что ни одна женщина не обратила на меня внимания. Все они были слишком заняты, пытаясь отвлечь внимание своих спутников от моей супруги.
Заняв столик в углу, мы сделали вид, что с интересом читаем длинное меню, принесенное официантом.
Наконец, отчаявшись, мы заказали острую закуску и два виски с содовой.
Китаеза удалился, всей своей спиной выражая негодование.
Через несколько минут люди за другими столиками потеряли к нам интерес. Чувствуя, что теперь можно поговорить, я тихо произнес:
– Не знаю, стоило ли вот так сбегать. Мы могли попасть в переделку.
Хелен покачала головой:
– Нужно было выбираться. Иначе бы нам не поздоровилось. Ведь мы, как ни крути, вломились и в здание, и в офис. А стоило рассказать, зачем мы пришли, наша история попала бы в газеты. И все, пиши пропало.
– Копы появились слишком вовремя. Похоже, их предупредили. Думаешь, кто-то видел, как мы входим в здание?
Хелен наморщила лоб:
– Возможно. Лучше какое-то время посидеть тут. Если у копов есть наше описание…
– Ага.
Узкоглазый вернулся с тарелками. Я попросил его принести еще один виски через пять минут. Мне смертельно хотелось выпить.
– Уверен, что консьерж был мертв? – спросила Хелен, когда официант удалился.
Кивнув, я сделал большой глоток. То, что нужно.
– Несомненно. У него была перебита артерия. Должно быть, умер от потери крови.
– Как же он попал в лифт?
– Наверное, заполз. Хотел добраться до телефона, – предположил я. – В его комнате я телефона не видел.
Хелен внимательно осмотрела тарелку с закусками.
– Что-то мне кусок в горло не лезет, – сказала она. – Как думаешь, Дэнни связан с его смертью?
Но я пропустил ее вопрос мимо ушей. Мое внимание привлек человек, появившийся из-за угла, – должно быть, там находились другие столики. Рослый, телосложение как у профессионального боксера. Нос мясистый, а над переносицей срослись нависшие брови. Тяжелое, угрюмое лицо, загорелое и совершенно непроницаемое. На мужчине были желтовато-коричневые брюки и клетчатый пиджак – синий с белым, свободного покроя; а еще он держал в руке светло-коричневую фетровую шляпу.
Я сразу понял, кто это. Человек полностью подходил под описание, которое я услышал от консьержа. Именно он искал встречи