Точная формула кошмара (сборник). Жан Рэ

Читать онлайн.
Название Точная формула кошмара (сборник)
Автор произведения Жан Рэ
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Коллекция «Гарфанг»
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2000
isbn 5-7859-0181-1



Скачать книгу

я добираюсь до пруда, меня пронизывает озноб, я плотней укутываю шею шелковым шарфом – без него Элоди не выпускает погулять – и возвращаюсь домой.

      Тогда я обещаю себе, что назавтра выйду опять, и… не выхожу. Почему? Чувствую – причина кроется вне меня.

      Совершенно очевидно – нечто, некая сила не дает мне переступить определенный рубеж, ибо все, что мне придется там увидеть, еще не воплощено во времени; и вот я опять узник размеренных будней.

      После трапезы мы все дольше задерживаемся в столовой, иногда всей компанией перебираемся в маленькую круглую гостиную, скромную и уютную, оживленную чудесным огнем растопленного камина.

      Кресла здесь глубокие и мягкие, на полу пушистый густой ковер чистой шерсти, а в одном из шкапов расположилась целая батарея бутылок, столь ценимых мужчинами.

      Вот один из наших вечеров. Даже Нэнси с нами, она согласилась заменить дядю Шарля в висте с дамами Корме лон.

      Нэнси играет плохо, Алиса немногим лучше, чем весьма недовольны старшие сестры.

      Наконец Розалия не выдерживает:

      – Ты играешь словно ребенок, и на ум не придет, что тебе скоро тридцать шесть, Алекта!

      Алиса дернулась, и я заметил, как испуганно и гневно вспыхнули ее глаза.

      Возможно, ее укололо напоминание о возрасте, а возможно…

      Ага, кажется, и старшая сестра не одобряет оговорки средней: рука Элеоноры ложится на плечо Розалии, и та с трудом сдерживает гримасу боли. Только вот почему она назвала младшую Алектой? Похоже на имя Алиса, но я убежден, что старшая Кормелон недовольна именно, казалось бы, незначительной оговоркой.

      Самбюк тоже обратил внимание на странное поведение сестер.

      Он поднял голову, и на его сморщенном лице появилось какое-то непонятное выражение…

      Что тут скажешь – остается пожать плечами… только долгими нудными вечерами обращаешь внимание на такую чепуху.

      Вообще-то, сколько бы я ни злился, внимание мое приковано лишь к Эуриалии: она склонилась над альбомом и что-то рисует карандашом…

      И вдруг меня передернуло: ни разу не взглянув на меня прямо, злодейка, оказывается, наблюдала за мной в зеркале; гротескная, намеренно окарикатуренная фигура на листе бумаги – несомненно я!

      С тяжелым сердцем я покидаю гостиную, сопровождаемый только улыбкой Алисы Корме лон.

      Слоняюсь по пустынному дому; кое-где зажжены лампы. Вот уже несколько дней их никто не гасит, и Лампернисс больше не бродит, будто неприкаянная душа, по коридорам со зловещими тенями; он частенько посиживает даже на кухне, где угощается вафлями и блинами Элоди.

      Я вновь прибегаю к единственному способу убить время, которым вполне невинно заполняю тягостный досуг: слежу за Грибуанами! Жалкое времяпрепровождение, что и говорить, да к тому же не слишком богатое открытиями.

      В маленьком квадратном оконце слегка сдвинута занавеска – в щелку можно наблюдать Грибу анов и не быть замеченным. Привратницкая одновременно служит им кухней, это тесная и самая темная комната во всем доме. Тусклый свет проникает через