Название | Большая книга афоризмов о любви |
---|---|
Автор произведения | Отсутствует |
Жанр | Афоризмы и цитаты |
Серия | |
Издательство | Афоризмы и цитаты |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-699-56792-8 |
♥ Джонатан Свифт в письме 1725 г., в возрасте 58 лет*
Юным девушкам я теперь говорю: «Ах, если бы я встретил Вас неделей раньше! Теперь я уже слишком стар».
♥ Марчелло Мастроянни, итальянский киноактер*
Любовь? Чья? Старика? Какой ужас! Юноши? Какой стыд!
♥ Кутюрье Коко Шанель, будучи в преклонном возрасте*
Погода располагала к любви, а на огороде старый хрен заигрывал с молодой картошкой.
♥ Эмиль Кроткий
В определенном возрасте мужчине уже трудно подъезжать к девушкам пешком.
♥ Янина Ипохорская, польская художница и журналистка*
Х. упрекали за то, что он, будучи далеко не молод, слишком привязан к женщинам. «Что ж вы хотите, друг мой, старость бывает лишь раз», – отвечал он.
♥ Анри Ренье, французский писатель*
Одна знатная дама на шестидесятом году жизни имела любовником молодого человека темного происхождения. Она говаривала своей наперснице: «В глазах мещанина герцогине никогда не бывает больше тридцати». И была права.
♥ Сенак де Мейян, французский писатель (XVIII в.)
Разница в возрасте бывает меньшим препятствием, нежели сам возраст.
♥ Юзеф Булатович, польский сатирик*
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Звездочка после цитаты означает, что ее перевод принадлежит составителю этой книги.