Большая книга афоризмов о любви. Отсутствует

Читать онлайн.
Название Большая книга афоризмов о любви
Автор произведения Отсутствует
Жанр Афоризмы и цитаты
Серия
Издательство Афоризмы и цитаты
Год выпуска 2013
isbn 978-5-699-56792-8



Скачать книгу

измов, мыслей и фраз о любви. В двухстах тематических рубриках представлены высказывания более чем тысячи авторов, от древности до наших дней.

      Сведения об авторе даются после цитаты, но не повторяются в пределах одной рубрики. Для более ранних авторов (до XX в.) указывается век, в который они жили.

      Бо́льшая часть включенных в книгу цитат переведена на русский язык составителем. Эти цитаты помечены звездочкой * после имени автора цитаты. Переводы цитат, не помеченных звездочкой, составителю не принадлежат.

      Константин Душенко

      Ноябрь 2012 г.

      I. Любовь: общие сведения

      Любовь – это…

      Любовь – это всё. Это всё, что мы знаем о ней.

      ♥ Эмили Дикинсон, американская поэтесса (XIX в.)*[1]

      Любовь – это дар Божий, а также наказание Божие.

      ♥ Алессандро Морандотти, итальянский историк искусства*

      Любовь – это падающая звезда в темной ночи одиночества.

      ♥ Неизвестный итальянский автор*

      Любовь – это зеркало; отражаясь друг в друге, влюбленные видят бесконечность.

      ♥ Лео Бускалья, американский психотерапевт*

      Любовь – это когда центр вселенной внезапно смещается и перемещается в кого-то другого.

      ♥ Айрис Мёрдок, английская писательница

      Любовь – это неодолимое желание быть неодолимо желанным.

      ♥ Роберт Фрост, американский поэт*

      Любовь – это узел, который связывает мир воедино.

      ♥ Иоганн Песталоцци, швейцарский педагог (XIX в.)*

      Любовь – это событие мирового значения для двоих.

      ♥ Альфред Полгар, австрийский писатель и критик*

      Любовь – это стремление к бессмертию.

      ♥ Платон, древнегреческий философ (IV в. до н.э.)

      Любовь – своего рода вечность. Она стирает память о начале и страх перед концом.

      ♥ Жермена де Сталь, французская писательница (XIX в.)*

      Любовь – это извечное дарение жизни.

      ♥ Хосе Ортега-и-Гассет, испанский философ

      Любовь есть отражение наших собственных достоинств в другом человеке.

      ♥ Ралф Уолдо Эмерсон, американский писатель (XIX в.)*

      Любовь – это танец любителей на проволоке без шеста и страховочной сетки.

      ♥ Петер Альтенберг, австрийский писатель*

      Любовь – уравнение с двумя неизвестными.

      ♥ Герхард Бранстнер, немецкий писатель-юморист*

      Любовь – зубная боль в сердце.

      ♥ Генрих Гейне, немецкий поэт (XIX в.)

      Любовь – это готовность стареть с другим человеком.

      ♥ Альбер Камю, французский писатель*

      Любовь – полевой цветок, а не садовая роза.

      ♥ Ипполито Ньево, итальянский писатель (XIX в.)*

      Любовь – это когда двое сидят в парке близко-близко, хотя на скамейке полно свободного места.

      ♥ Неизвестная польская школьница*

      Любовь – не сентиментальное чувство.

      ♥ Эрих Фромм, немецко-американский философ

      Любовь – не жалобный стон далекой скрипки, а торжествующий скрип кроватных пружин.

      ♥ Сидни Перлмен, американский писатель*

      Любовь – противоположность скуки.

      ♥ Антоний Кэмпиньский, польский психиатр*

      Любовь – это взрывающаяся сигара, которой все мы жадно затягиваемся.

      ♥ Линда Барри, американская карикатуристка и литератор*

      Любовь – это вечная неудовлетворенность.

      ♥ Хосе Ортега-и-Гассет

      Любовь – это неизвестно что, которое приходит неизвестно откуда и кончается неизвестно когда.

      ♥ Мадлен де Скюдери, французская писательница (XVII в.)

      Любовь – это эгоизм вдвоем.

      ♥ Перефразированная Жермена де Сталь, французская писательница (XIX в.)

      Любовь – единственная возможность восторженно повторять банальности.

      ♥ Арденго Соффичи, итальянский писатель*

      Любовь – самая поэтическая форма пустой траты времени.

      ♥ Александр Энгель, немецкий киноактер*

      Любовь – это краткий промежуток времени, когда лицо противоположного пола точно такого же мнения о нас, как и мы сами.

      ♥ Магдалена Самозванец, польская писательница*

      Любовь – монолог, написанный для двух персонажей.

      ♥ Рамон Гомес де ла Серна,



<p>1</p>

Звездочка после цитаты означает, что ее перевод принадлежит составителю этой книги.