Где Цезарь кровью истекал…. Рекс Стаут

Читать онлайн.
Название Где Цезарь кровью истекал…
Автор произведения Рекс Стаут
Жанр Классические детективы
Серия Ниро Вульф
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1939
isbn 978-5-389-18533-3



Скачать книгу

в дальний конец пастбища.

      – Нет! – Она нажала на газ. – Мне тоже хочется острых ощущений!

      Нас трясло и болтало из стороны в сторону.

      – С какой скоростью нам лучше ехать? Никогда еще не приходилось спасать кого-то. Кажется, для первого раза я выбрала довольно занятного субъекта.

      Бык изображал из себя коня-качалку. Он взбрыкивал задними ногами и при этом опускал голову, а потом вставал на дыбы. При этом он пристально наблюдал за нами. Когда мы проезжали ярдах в тридцати от него, девушка сказала:

      – Взгляните только, какой потрясающий экземпляр!

      В это время машина ухнула в какую-то яму, так что я чуть не вылетел наружу.

      – Смотрите, куда едете! – рявкнул я, не отрывая взгляда от быка.

      Он вполне мог подцепить машину на рога и понести ее с такой же легкостью и грацией, как индианки носят кувшин. Мы подкатили к валуну. Девушка притормозила и пропела:

      – Такси вызывали?

      Я выскочил из машины и открыл Вулфу дверцу. Своих услуг, чтобы поддержать его под локоть, я решил в этот раз не предлагать, так как по выражению лица Ниро Вулфа догадался, что это было бы равносильно попытке поджечь бочку с порохом. Он уже спустился и стоял на нижнем уступе валуна на одном уровне с подножкой автомобиля.

      – Вы, видимо, доктор Ливингстон? – спросила девушка.

      Губы Вулфа чуть заметно дрогнули.

      – Мисс Стэнли? Очень рад познакомиться. Меня зовут Ниро Вулф.

      Ее глаза расширились от изумления.

      – Боже всемогущий! Тот самый Ниро Вулф?..

      – Не знаю… Я тот, который указан в Манхэттенском телефонном справочнике.

      – Выходит, я и впрямь выбрала на первый раз довольно занятную личность. Садитесь же скорей!

      С ворчанием взгромоздившись на сиденье, он изрек:

      – Машину здорово трясет. Я не люблю тряски.

      Она рассмеялась:

      – Постараюсь ехать поаккуратней. Все-таки это лучше, чем трястись на рогах у быка.

      Я еще раньше заметил, что у девушки довольно сильные пальцы, и теперь, когда она сняла жакет, было видно, как играют мышцы ее обнаженных рук, когда она крутит баранку, ловко объезжая ухабы и рытвины. Я посмотрел на быка. Ему уже надоело валять дурака, и все в его позе выражало величайшее презрение. Он выглядел даже более могучим, чем раньше. Тем временем девушка говорила Вулфу:

      – Стэнли – это, конечно, хорошо, но меня зовут Каролина Пратт. О, извините, не заметила эту яму. Я, правда, не так знаменита, как вы, но два года я была чемпионкой столицы по гольфу. Здесь вообще собрались сплошные чемпионы. Вы – чемпион среди детективов, Цезарь – среди быков, я – чемпионка по гольфу…

      «Так вот почему у нее сильные руки», – подумал я. Дейв тем временем открыл ворота и едва не прихлопнул нас, когда мы выезжали. Каролина промчалась под развесистым дубом, нижние ветви которого едва не сбросили меня с сиденья, и остановилась перед большим строением. Дейв вприпрыжку мчался за нами с дробовиком. Я выпрыгнул из машины на дорожку, посыпанную гравием. Чемпионка по гольфу осведомилась у Вулфа, не нужно ли его куда-нибудь подвезти,