Название | Мгновение вечности |
---|---|
Автор произведения | Роуз Сноу |
Жанр | Детективная фантастика |
Серия | Проклятие Грин-Манор |
Издательство | Детективная фантастика |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-04-112663-6 |
Я сделала шаг ему навстречу и вытащила телефон из промокших джинсов.
– Во всяком случае, ты выглядишь так, как будто доволен этим.
Он коротко усмехнулся, и я невольно отметила, что мой желудок немного сжался, когда я увидела, как блеснули его белые зубы. Быстро опустив взгляд на дисплей, я проверила, есть ли здесь сеть. Но, как и прежде, мой телефон показывал ее отсутствие.
– Что же ты собираешься сейчас делать? – парень откинул со лба мокрые волосы и расслабленно откинулся назад.
– Без понятия. Возможно, буду стучать в каждую дверь, пока кто-нибудь не откроет и не поможет мне вызвать эвакуатор.
– Уверена, что хочешь вот так просто стучаться в дверь к незнакомым людям? Подумай о более-менее сообразительных убийцах с топорами.
Я снова засунула телефон в карман и раздраженно посмотрела на него.
– Статистически маловероятно, что здесь так много убийц.
– Ну, раз ты так считаешь. – Он скрестил руки на груди, и, казалось, его нисколько не заботило, что на него лил дождь, а одежда уже совсем мокрая.
Я сделала глубокий вдох.
– И что же ты предлагаешь? – его высокомерная манера поведения медленно действовала мне на нервы, но еще больше меня раздражало то, что меня снова и снова притягивали его голубые глаза.
– Ты можешь попросить меня вызвать эвакуатор.
– У тебя здесь есть сеть? – скептически спросила я. Мне казалось, что из-за шторма приема здесь нет вовсе.
Он неподвижно смотрел на меня.
– Назовем это… магией.
Я фыркнула.
– Очень смешно.
В этот момент его мобильный зазвонил, и он слез с мотоцикла.
– Жди здесь. – Он сделал несколько шагов к краю пристани, где прием был явно лучше.
Я посмотрела ему вслед, не в силах выносить его самоуверенность и тот факт, что он явно наслаждался тем, что водил меня за нос. Дождь все еще лил как из ведра, а парень одной рукой прижимал телефон к уху, глядя на море. Поскольку у меня не было никакого желания сидеть здесь без дела и ждать, я тоже вытащила свой мобильник, направившись к пристани. На мгновение телефон поймал сеть, но она тут же исчезла. Дорога оканчивалась прямо у моря, а разрушившаяся от непогоды набережная без парапета круто обрывалась метра на три вниз. Я вытягивала руку с сотовым во всех направлениях до тех пор, пока сеть наконец не появилась. Я победно усмехнулась – все, что мне оставалось делать, это держать телефон ближе к морю, чтобы он продолжал работать.
Парень стоял спиной ко мне примерно в двух метрах от меня, но в шуме, который издавали волны, разбивавшиеся о поросшую водорослями каменную кладку, его слов было не разобрать. Впрочем, в любом случае я не собиралась дожидаться, пока он мне поможет. Вместо этого я включила громкую связь и набрала номер английской справочной. Спустя мгновение я услышала легкий треск, а вскоре раздался женский голос.
– Алло, вы слышите меня? – попыталась я перекричать порыв ветра. В следующее мгновение связь прервалась. Я подавила желание выругаться