Наваждение. Дэвид Линдсей

Читать онлайн.
Название Наваждение
Автор произведения Дэвид Линдсей
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Коллекция «Гарфанг»
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 1921
isbn 5-7859-0205-2



Скачать книгу

в другом… Скорее, незримое присутствие чего-то живого… Жаль, мы так быстро расстались с мистером Шеррапом. Я уверена, он мог бы кое-что объяснить.

      – У тебя плохо с нервами, дитя мое, и я сильно сомневаюсь, следует ли тебе переезжать сюда. В одном ты права: не стоит принимать поспешных решений… Давай осмотрим верхний этаж и поедем домой.

      Время близилось к часу.

      Поднявшись, они оказались на лестничной площадке с низким, покатым потолком: скудный свет сочился из юго-западного слухового окна. Прямо напротив лестницы находились две комнаты для слуг, а справа в другой конец дома ответвлялся длинный и темный коридор, освещенный только косыми окнами в крыше. Наугад открывая расположенные по обе стороны коридора двери, справа они обнаруживали темные кладовки, а слева – спальни для слуг, каждая с выходящим на задний двор окном. Коридор заканчивался лестницей вниз, очевидно, черным ходом. Перед лестницей они повернули обратно и снова вышли на освещенную слуховым окном площадку.

      – Теперь, видимо, все? – строго спросила миссис Мур.

      – Да, мадам.

      Маршел задумчиво потер подбородок.

      – А где «Восточная комната»?

      – Она заперта, сэр.

      – Заперта? А я понял, что мистер Джадж велел ее открыть.

      – Мне ничего не известно об этом, сэр. Комната заперта.

      – Жаль. Тем не менее покажите, где она находится.

      Миссис Мур неодобрительно посмотрела на Маршела, но промолчала.

      – Надо пройти по довольно темному коридору, сэр. Если вы не против, пойдемте – комната там.

      Параллельно лестнице к фасаду дома вел другой маленький коридор, освещенный мансардным окном в самом его конце. Миссис Прайди направилась туда. Они уже касались головой покатого потолка, когда коридор круто повернул налево и сузился почти до тоннеля. Маршел начал зажигать спички.

      – Черт побери, а здесь темно!

      – Сейчас посветлеет, сэр.

      Примерно через двадцать шагов они снова повернули. Несколько плавных ступенек наверх – и коридор расширился, превратившись почти в комнату. Судя по стропилам, они оказались под фронтоном. Сверху из окна падал луч солнечного света. Помещение было чисто убрано и без всякой мебели.

      – Да-а, архитектору в странности не откажешь, – улыбнулась Изабелла. – Неужели коридор ведет только к одной комнате?

      – Да, мисс.

      Прежде чем войти в следующую темную секцию коридора, они на минуту остановились, чтобы немного побыть на свету. Внезапно лицо Изабеллы напряглось.

      – Что это? – прошептала она.

      – Что именно? – спросила миссис Мур.

      – Разве вы не слышите звук?

      Все прислушались.

      – Какой звук, Изабелла? – спросил Маршел.

      – Неужели не слышите?.. Низкий вибрирующий гул… немного похоже на гудение в телефонной трубке, когда ждешь соединения.

      Но больше никто ничего не слышал.

      – Джадж упоминал о звуке в коридоре, – проговорил Маршел. – По его словам, не каждому дано услышать. Напоминает