Шаги по стеклу. Иэн Бэнкс

Читать онлайн.
Название Шаги по стеклу
Автор произведения Иэн Бэнкс
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Интеллектуальный бестселлер
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 1985
isbn 978-5-699-28517-4



Скачать книгу

ему тревогу.

      Это была просто-напросто багетная мастерская, где вдобавок продавались офорты, постеры и абажуры качеством несколько выше среднего, но ее название – «Стокс» – вызывало у Грэма неприятные ассоциации. От этого названия его пробирал озноб.

      Сток – такую фамилию носил его соперник, чья фигура грозной тучей нависала, словно Немезида, над ним и Сэрой. Сток был байкером; этого мачо, затянутого в черную кожу, никогда не удавалось рассмотреть с близкого расстояния. (Грэм как-то заглянул в лондонский телефонный справочник, но там Стоков оказалось целых полтора столбца; в городе с населением в шесть с половиной миллионов возможны любые совпадения.)

      Между тем Слейтер продолжал:

      – … с какого боку?

      – Да просто к слову пришлось, – ответил Грэм. Он уже пожалел, что подколол Слейтера.

      – Я перед ним распинаюсь, а он ушами хлопает – задохнулся от возмущения Слейтер.

      Грэм кивком показал, что надо двигаться дальше:

      – Никто ушами не хлопает.

      Теперь у них на пути был фруктовый киоск Терри, откуда веяло ароматом свежей клубники, а дальше – аптека. Они дошли до развилки Кларкенуэлл-роуд и Роузбери-авеню. У корпусов Грейз-Инн-Билдингс, тянувшихся вдоль авеню, местами выдавались на тротуар зеленые фанерные щиты, за которыми велись ремонтные работы. Грэм и Слейтер едва протискивались между зеленой фанерой и щербатой кирпичной кладкой. Грэм смотрел на закопченные, битые оконные стекла; легкий ветерок шелестел выцветшими политическими плакатами.

      – По-твоему, это бред? – спросил Слейтер, пытаясь на шаг опередить Грэма, чтобы заглянуть ему в глаза.

      Грэм избегал его взгляда. Он размышлял, увяжется ли Слейтер за ним или дойдет только до Эйр-Гэллери[4], куда частенько наведывался после обеда. Грэм не собирался скрывать от Слейтера свои чувства к Сэре – в конце концов, именно Слейтер в свое время их познакомил, но сегодня ему не хотелось видеть рядом никого из посторонних. Кроме того, он сгорал со стыда: на Слейтера глазели все прохожие, а тот и в ус не дул. Хоть бы снял эту идиотскую кепку, подумал Грэм.

      – Да нет… все нормально, – примирительно ответил он, выбираясь из узкого прохода между обшарпанной стеной и зеленой фанерой. – Но вообще говоря, – его губы тронула улыбка, – тебе не всегда удается попасть в очко.

      – А тебе только и удается, что моими фразами шпарить, салага!

      – Ладно. – Грэм в упор посмотрел на Слейтера. – Вернемся к нашим бананам.

      – Я тебе что, обезьяна? – Да ведь это твоя фраза!

      – Ну и ну, – протянул Слейтер. – Поразительно. От слова «паразит».

      Он остановился у пешеходного перехода через Роузбери-авеню, прямо напротив квадратного кирпичного здания Эйр-Гэллери, и повернулся к Грэму:

      – Короче, что скажешь насчет моего сюжета?

      – Что я могу сказать? – медленно начал Грэм, твердо решив сказать хоть что-нибудь ободряющее. – Замысел неплохой, только надо его слегка подработать.

      – Вот



<p>4</p>

Эйр-Гэллери – здание для постоянно действующих выставок современного искусства в Лондоне.