Язык его пропавшей жены. Александр Трапезников

Читать онлайн.
Название Язык его пропавшей жены
Автор произведения Александр Трапезников
Жанр Современные детективы
Серия 101 прозаик XXI века
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2020
isbn 978-5-00170-035-7



Скачать книгу

течением времени вновь к Юрьевцу. Итак, заселившись в гостиницу, я решил, чтобы не скучать в одиночестве, скоротать вечерок в обществе шуйской водки. Кстати, очень неплохая. Рекомендую, ежели будете в тех краях.

      – Я текилу предпочитаю, – заявила Марина.

      – Отрава, – тотчас же возразил Вадим.

      – Сам ты «отрава», – последовало в ответ.

      – Зато не паленка, как некоторые.

      – Ах, так?!

      – Слышала бы ваши ссоры Лена! – с какой-то грустью вмешался в их разговор Велемир Радомирович.

      Жениху с невестой стало немного стыдно: тут о святых воспоминаниях, а они – про некачественный алкоголь.

      – Продолжайте, – кашлянул Вадим.

      – Продолжаю. Администраторша в гостинице намекнула мне, когда я заполнял листок, что можно скрасить одиночество и «другим способом». Ну, вы меня понимаете.

      – Интим-услуги с широким выбором мулаток и мулатов? – спросила Марина.

      – Вот именно. Работы-то как таковой ни у кого нет, особенно, у женского пола. Мужики пьют, женщины… Ну, словом, я отправился в магазин за продуктами. Ресторанов или кафе там тоже мало. Вернее, есть что-то несуразное, но и оно закрывается очень рано. Народу на улице почти никого. Больше собак. Да и те какие-то сонные, квелые от постоянного безделья, даже не тявкают.

      – Итак, вы остались наедине с шуйской водкой.

      – Почти так. Я вернулся с продуктами в свой номер, стал резать хлеб и колбасу. И тут вдруг обнаружил на столе записку. Послание. Когда я уходил, его не было. Значит, появилось только что. Листок бумаги, сложенный пополам. Я развернул. И, поверьте, едва не упал со стула. Мне буквально кровь бросилась в глаза.

      – Что же там было написано? – задала вопрос Марина.

      Велемир Радомирович полез в карман, порылся и вытащил на свет листок бумаги, вырванный, судя по всему, из блокнота.

      – Вот, сами смотрите.

      Марина взяла листок двумя пальчиками, как ядовитую гадюку, и зачитала вслух:

      – «Я ищу тебя! Где ты? Твоя жена Лена».

      – Это ее почерк, – добавил Велемир Радомирович.

      – Точно? – спросил Вадим.

      – Я сличал потом с другими ее письмами.

      – Все равно нужна графологическая почерковедческая экспертиза.

      – Уже делается. Но суть-то в другом. Даже если это высококлассная подделка, то кому и зачем понадобилось так страшно шутить? А если не подделка, то… еще страшнее.

      Теперь уже Вадим начал исследовать записку со всех сторон, даже зачем-то обнюхал ее, чуть ли не попробовал на зуб, и вернул владельцу.

      – Да, действительно очень странно, – сказал юрист, переглянувшись со своей невестой. Та согласно пожала плечиками.

      – А что, если это посланьице предназначалось вовсе и не вам? – предположила она. – Ну, давайте рассуждать так. Приехала в Юрьевец какая-то Лена, не ваша. Ждет мужа. Номером ошиблась. Почерк у нее похож. Все женщины пишут почти одинаково аккуратно и старательно. Не дождалась – уехала. Вот