The Dostoyevsky Collection. Fyodor Dostoyevsky

Читать онлайн.
Название The Dostoyevsky Collection
Автор произведения Fyodor Dostoyevsky
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9781456613631



Скачать книгу

on to the pillow at once and turned to the wall. Zossimov watched him intently.

      "Very good.... Going on all right," he said lazily. "Has he eaten anything?"

      They told him, and asked what he might have.

      "He may have anything... soup, tea... mushrooms and cucumbers, of course, you must not give him; he'd better not have meat either, and... but no need to tell you that!" Razumihin and he looked at each other. "No more medicine or anything. I'll look at him again to-morrow. Perhaps, to-day even... but never mind..."

      "To-morrow evening I shall take him for a walk," said Razumihin. "We are going to the Yusupov garden and then to the Palais de Crystal."

      "I would not disturb him to-morrow at all, but I don't know... a little, maybe... but we'll see."

      "Ach, what a nuisance! I've got a house-warming party to-night; it's only a step from here. Couldn't he come? He could lie on the sofa. You are coming?" Razumihin said to Zossimov. "Don't forget, you promised."

      "All right, only rather later. What are you going to do?"

      "Oh, nothing--tea, vodka, herrings. There will be a pie... just our friends."

      "And who?"

      "All neighbours here, almost all new friends, except my old uncle, and he is new too--he only arrived in Petersburg yesterday to see to some business of his. We meet once in five years."

      "What is he?"

      "He's been stagnating all his life as a district postmaster; gets a little pension. He is sixty-five--not worth talking about.... But I am fond of him. Porfiry Petrovitch, the head of the Investigation Department here... But you know him."

      "Is he a relation of yours, too?"

      "A very distant one. But why are you scowling? Because you quarrelled once, won't you come then?"

      "I don't care a damn for him."

      "So much the better. Well, there will be some students, a teacher, a government clerk, a musician, an officer and Zametov."

      "Do tell me, please, what you or he"--Zossimov nodded at Raskolnikov--"can have in common with this Zametov?"

      "Oh, you particular gentleman! Principles! You are worked by principles, as it were by springs; you won't venture to turn round on your own account. If a man is a nice fellow, that's the only principle I go upon. Zametov is a delightful person."

      "Though he does take bribes."

      "Well, he does! and what of it? I don't care if he does take bribes," Razumihin cried with unnatural irritability. "I don't praise him for taking bribes. I only say he is a nice man in his own way! But if one looks at men in all ways--are there many good ones left? Why, I am sure I shouldn't be worth a baked onion myself... perhaps with you thrown in."

      "That's too little; I'd give two for you."

      "And I wouldn't give more than one for you. No more of your jokes! Zametov is no more than a boy. I can pull his hair and one must draw him not repel him. You'll never improve a man by repelling him, especially a boy. One has to be twice as careful with a boy. Oh, you progressive dullards! You don't understand. You harm yourselves running another man down.... But if you want to know, we really have something in common."

      "I should like to know what."

      "Why, it's all about a house-painter.... We are getting him out of a mess! Though indeed there's nothing to fear now. The matter is absolutely self-evident. We only put on steam."

      "A painter?"

      "Why, haven't I told you about it? I only told you the beginning then about the murder of the old pawnbroker-woman. Well, the painter is mixed up in it..."

      "Oh, I heard about that murder before and was rather interested in it... partly... for one reason.... I read about it in the papers, too...."

      "Lizaveta was murdered, too," Nastasya blurted out, suddenly addressing Raskolnikov. She remained in the room all the time, standing by the door listening.

      "Lizaveta," murmured Raskolnikov hardly audibly.

      "Lizaveta, who sold old clothes. Didn't you know her? She used to come here. She mended a shirt for you, too."

      Raskolnikov turned to the wall where in the dirty, yellow paper he picked out one clumsy, white flower with brown lines on it and began examining how many petals there were in it, how many scallops in the petals and how many lines on them. He felt his arms and legs as lifeless as though they had been cut off. He did not attempt to move, but stared obstinately at the flower.

      "But what about the painter?" Zossimov interrupted Nastasya's chatter with marked displeasure. She sighed and was silent.

      "Why, he was accused of the murder," Razumihin went on hotly.

      "Was there evidence against him then?"

      "Evidence, indeed! Evidence that was no evidence, and that's what we have to prove. It was just as they pitched on those fellows, Koch and Pestryakov, at first. Foo! how stupidly it's all done, it makes one sick, though it's not one's business! Pestryakov may be coming to-night.... By the way, Rodya, you've heard about the business already; it happened before you were ill, the day before you fainted at the police office while they were talking about it."

      Zossimov looked curiously at Raskolnikov. He did not stir.

      "But I say, Razumihin, I wonder at you. What a busybody you are!" Zossimov observed.

      "Maybe I am, but we will get him off anyway," shouted Razumihin, bringing his fist down on the table. "What's the most offensive is not their lying--one can always forgive lying--lying is a delightful thing, for it leads to truth--what is offensive is that they lie and worship their own lying.... I respect Porfiry, but... What threw them out at first? The door was locked, and when they came back with the porter it was open. So it followed that Koch and Pestryakov were the murderers--that was their logic!"

      "But don't excite yourself; they simply detained them, they could not help that.... And, by the way, I've met that man Koch. He used to buy unredeemed pledges from the old woman? Eh?"

      "Yes, he is a swindler. He buys up bad debts, too. He makes a profession of it. But enough of him! Do you know what makes me angry? It's their sickening rotten, petrified routine.... And this case might be the means of introducing a new method. One can show from the psychological data alone how to get on the track of the real man. 'We have facts,' they say. But facts are not everything--at least half the business lies in how you interpret them!"

      "Can you interpret them, then?"

      "Anyway, one can't hold one's tongue when one has a feeling, a tangible feeling, that one might be a help if only.... Eh! Do you know the details of the case?"

      "I am waiting to hear about the painter."

      "Oh, yes! Well, here's the story. Early on the third day after the murder, when they were still dandling Koch and Pestryakov--though they accounted for every step they took and it was as plain as a pikestaff-an unexpected fact turned up. A peasant called Dushkin, who keeps a dram-shop facing the house, brought to the police office a jeweller's case containing some gold ear-rings, and told a long rigamarole. 'The day before yesterday, just after eight o'clock'--mark the day and the hour!--'a journeyman house-painter, Nikolay, who had been in to see me already that day, brought me this box of gold ear-rings and stones, and asked me to give him two roubles for them. When I asked him where he got them, he said that he picked them up in the street. I did not ask him anything more.' I am telling you Dushkin's story. 'I gave him a note'--a rouble that is--'for I thought if he did not pawn it with me he would with another. It would all come to the same thing--he'd spend it on drink, so the thing had better be with me. The further you hide it the quicker you will find it, and if anything turns up, if I hear any rumours, I'll take it to the police.' Of course, that's all taradiddle; he lies like a horse, for I know this Dushkin, he is