Сирано де Бержерак. Эдмон Ростан

Читать онлайн.
Название Сирано де Бержерак
Автор произведения Эдмон Ростан
Жанр Зарубежная драматургия
Серия
Издательство Зарубежная драматургия
Год выпуска 1897
isbn



Скачать книгу

Месть

      За песенку… По случаю такому

      Прошу тебя к себе… меня увесть.

      Сирано

      Сто человек? Ага! Прекрасно.

      Ты будешь дома ночевать.

      Линьер (испуган)

      Но я…

      Сирано (грозным голосом, показывая ему на зажженный фонарь, которым привратник покачивает, с любопытством слушая их разговор)

      Бери фонарь!

      Линьер послушно берет фонарь.

      Не рассуждай напрасно.

      Сегодня сам тебе оправлю я кровать.

      Идем!

      (Офицерам.)

      Вы, господа, пожалуйте за мною:

      В свидетели я приглашаю вас.

      Кюижи

      Но против ста…

      Сирано

      Сейчас

      Не меньше нужно мне, не скрою!..

      Актеры и актрисы в театральных костюмах, сойдя со сцены, подходят к ним.

      Ле Бре

      Но почему…

      Сирано

      Ха-ха! Ле Бре ворчит опять?

      Ле Бре

      Не знаю!.. Пошлого пьянчужку защищать,

      Рискуя жизнью собственной своею!

      Зачем все это? Нет! Понять я не сумею.

      Сирано (хлопая по плечу Линьера)

      А потому, что он – ходячий чан с вином,

      Бочонок сладкой водки, вечно пьяный,

      Вот этот Бахус толстый и румяный —

      Был мною пойман на одном

      Поступке настоящего поэта.

      Он был в красавицу влюблен. Раз дама эта

      Пошла к обедне, – он за ней.

      И вот увидел он, что за обедней

      Его красавица направилась последней

      К кропильнице с святой водой; скорей.

      На удивление народу,

      За нею он – и выпил эту воду, —

      Он, он, которого всегда

      Пугала чистая вода!

      Актриса (в костюме субретки)

      Как это мило!

      Сирано

      Да, не правда ли, субретка?

      Такие подвиги мы можем встретить редко.

      Актриса (к другим)

      Я не могу понять, за что

      На одного поэта – целых сто?..

      Сирано

      Идем!

      (Офицерам.)

      А вас прошу я, господа:

      Не помогайте мне, не вмешивайтесь в дело.

      Вы слышите?

      Другая актриса (спрыгивая со сцены)

      Как это смело!

      Нет, я иду смотреть.

      Еще одна актриса

      И я иду туда.

      (Старому актеру.)

      Пойдем со мной, Кассандр?

      Сирано

      Да, да! Идемте все со мною! Изабелла!

      Ты, старый доктор! Ты, Леандр!..

      Пусть итальянский фарс к испанской этой драме

      Поможет примешать ваш пестрый шумный рой, —

      И развернется он полночною порой,

      Как оживленная картина в мрачной раме!

      Жодле

      Идемте!

      Актрисы (прыгая от радости)

      Браво! – Плащ! – Мой капюшон! —

      Скорей!

      Сирано (скрипачам)

      Вы,