Название | Кальма. Человек или животное |
---|---|
Автор произведения | Вера Александровна Степанова |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn |
«Хорошо, что я еще не рассказала, как и где я буду проводить депиляцию сегодня в ванной» – подумала она.
– Зато теперь я знаю, что ты не наврала, – он подмигнул.
Девушка прищурила глаза и еле слышно зарычала. Перед собой она видела уже небесные глаза:
– Я знала, что ты сознаешься.
– Что? В чем? – смеясь, выкрикнул он, будто его беспричинно обвинили в том, что он не совершал.
–Ты вновь применил свой дар!
– Чепуха! – отнекивался он, продолжая хитро улыбаться.
Их пререкания были больше похожи на заигрывания и это обоих забавляло.
– Джеймс, а сколько тебе лет?
– Можно подумать, что ты плохо ознакомилась с моими документами, – улыбнулся он, – Но если ты плохо помнишь, то мне тридцать пять. Но сколько же тебе?
– Беспардонный! – возмутилась она, но все же усмехнулась, – Не забывай, что я твой директор! И все же я – дама.
– Хм, – прищурился он, дав понять ее, что такой ответ его не устроил.
– Тридцать. Мне тридцать лет, – смущенно ответила она. И сразу же направилась в приют.
– Куда ты? – Джеймс развел в стороны руки, не прекращая улыбаться.
– В столовую, обед готовить, – она не оборачивалась, зная, что может вновь попасть в оковы его зеленых глаз.
После обеда она весь день провела за столом в зале посетителей, выполняя свои обычные рутинные дела с документами животных, а также афишей и объявлениями. И лишь в поздний вечер она отмыла своих животных, накормила коня, закрыв его в конюшне. И вместе со всеми поужинав, она наконец добралась до ванной, а затем и до кровати, в этот раз заперев свою комнату на замок.
7
На улице села Берайда собрались люди. Некоторые из них держали в руках палки, другие лопаты и вилы, будто вернулись в старину, когда ограждали свои дома от свирепого медведя. Но вместо злого зверя на улице метался небольшой лисенок. Облезлый, но с длинным роскошным хвостом и большими торчащими ушками. Он перебегал с одной стороны улицы на другую, пытаясь хоть как-то скрыться от свирепой толпы людей, те в свою очередь преграждали ему путь и не давали далеко уйти. Наконец он забежал в угол одного из задних дворов. Лисенок присел на траву, тяжело дыша, он открыл рот и высунул язык, бегующими черными глазками он смотрел на приближающих к нему людей. Одним из них был мужчина, державший в руках ружье. Он встал в пятидесяти метрах от лисенка и дважды выстрелил в его сторону, но малыш был жив, он качался на лапках, глаза его стали раскосыми, он был оглушен. Убедившись, что порох в пулях скорее всего отсырел, мужчина вернулся в свой ангар для очередной партией пуль.
Амиго с телегой остановился прямо напротив дома, где собрались люди. Сэмирамида спрыгнула с сиденья и вместе с Роско и Клайдом быстро побежала к лисенку. Джеймс медленно пошел за ней. Он не видел