Черный ястреб. Джоанна Борн

Читать онлайн.
Название Черный ястреб
Автор произведения Джоанна Борн
Жанр Исторические любовные романы
Серия Spymaster`s
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-271-45196-6



Скачать книгу

вторую ночь она потела и задыхалась в тесном помещении, расковыривая строительный раствор между кирпичами.

      Теперь всю конструкцию удерживал лишь тонкий слой штукатурки. Строительная смесь оказалась далеко не лучшего качества. Она откалывалась маленькими кусочками, которые Жюстина выковыривала и кучкой складывала подле себя. Очистив очередной кирпич от смеси, она втыкала в щели деревянные клинышки, дабы стена не рухнула раньше времени.

      Кирпичи еле держались. Одно неосторожное движение – и они посыплются в коридор второго этажа.

      Хоукер вопреки опасениям Жюстины действовал быстро и ловко. Встав на колени, он уперся в стену лбом. Его волосы поддерживала черная лента. Лицо было покрыто пылью и перепачкано сухим строительным раствором. А губы напряженно поджаты. Он начал ковырять швы между кирпичами кончиком ножа.

      – Ты испортишь лезвие, – предостерегла его Жюстина.

      – У меня много ножей.

      Жюстина с минуту наблюдала за тем, как Хоукер работает, взволнованная угловатой красотой его лица. Она смотрела на тонкие пряди черных волос, упавшие на лоб, и красиво очерченные губы. Мальчик напоминал ей одного из кельтских богов, что все еще живут в лесах ее родной провинции. Они появляются в сумерках в середине лета и соблазняют юных девушек, приглашая их в свои лесные чертоги. Няня часто рассказывала Жюстине истории о них. Однажды и Хоукер станет настолько соблазнителен, что перед ним не устоит ни одна юная глупышка.

      – Ты выведешь детей из здания, – сказала ему Жюстина. – Не по лестнице, а через этот пролом в стене. Понятно?

      – Хорошо.

      Они уже обсуждали это, но Жюстина считала, что повторение не будет лишним.

      – Выведешь их на улицу, пересечешь ее и свернешь за угол. Там тебя встретят. На этом твоя миссия закончена. Дальше об этих детях позаботятся мои друзья.

      – Куда они их поведут?

      – Они будут в безопасности. Я бы не стала тратить столько времени, чтобы в конце все испортить.

      – Я все равно узнаю. Так что тебе лучше самой мне все рассказать. – Хоукер освободил еще один кирпич.

      – Тебе не нужно это знать.

      Все было уже готово. Невидимки покинут Париж в потайных отсеках баржи, которая уже поджидала их у причала рядом с Ботаническим садом. Они были отнюдь не первым живым грузом, тайно покидавшим Францию.

      Жюстина и Хоукер молча работали в течение нескольких минут. На чердаке было очень душно. А пламя единственной свечи добавляло духоты.

      Пот с лица Хоукера капал на руку Жюстины, а его колено прижималось к ее боку. Он не проявлял раздражения или беспокойства, хотя ему было так же неудобно, как и ей. Скрючившись в узком пространстве и нещадно потея, он планомерно выполнял свою работу. Очевидно, ему не раз приходилось разбирать стены и вламываться в чужие дома. Не слишком привлекательное прошлое, но сейчас оно внушило Жюстине уверенность. Она правильно выбрала помощника.

      – Остался последний ряд, – прошептал Хоукер. – Начнем вытаскивать кирпичи, начиная сверху.

      Жюстина ожидала, что он попытается