Вельяминовы. Начало пути. Часть первая. Том третий. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Начало пути. Часть первая. Том третий
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785005116451



Скачать книгу

согреем, – с готовностью отозвался кто-то из солдат. «В палатку вам принести?».

      – Да, – Петя собрал бумаги: «Надеюсь, вшей я не заполучил».

      Он долго и ожесточенно мылся. Переодевшись, Петя рассмотрел себя в мутное зеркальце: «Теперь я навещу истинного короля. Он полуночник, долго спать не ложится».

      – Я хочу вас познакомить с моим племянником, сеньор Корнель, – сказал тогда Филипп. «Он через месяц отправляется в Марокко, в крестовый поход».

      – Крестовый поход? – Петя поднял бровь. «Ваше Величество, – он поискал нужное слово, – это неожиданно».

      – Вы хотите сказать, глупо, – Филипп усмехнулся. «В Марокко сейчас война, султан Мохаммед борется за трон с дядей, Абу Марваном. Того поддерживают турки».

      – Вы, Ваше Величество… – вопросительно взглянул на него Петя.

      – Страшно с вами разговаривать, сеньор Корнель, – вздохнул Филипп, – вы все знаете наперед. Я веду переговоры с турками о мирном альянсе. Мохаммед бежал к моему племяннику в Португалию. Себастьян, со свойственной ему горячностью, обещал ему помочь. Я тоже.

      – Вы тоже? – Петя позволил себе улыбнуться.

      Король покрутил длинными пальцами. «Я обещал Себастьяну, что добровольцы из испанских дворян будут ждать его кораблей в Кадисе. Не моя вина, если никто не вызовется».

      – Не ваша, – согласился Петя. Услышав звук открывающейся двери, он поднялся. Португальский король был молод.

      – Ему не больше двадцати пяти лет, – Петя низко поклонился,

      – Оставьте, – Себастьян покраснел.

      – Он похож на Федьку, – вспомнил Воронцов пасынка, – такой же рыжий и голубоглазый, только худой.

      Краснел король, как все рыжие, мгновенно и густо.

      – Ваше Величество, – сказал Воронцов, – как истинный католик, я не могу не восхититься вашим желанием освободить Святую Землю от неверных.

      Я избран Иисусом для этой цели! – горячо ответил Себастьян. «После Марокко мы отправимся в Египет, а оттуда в Иерусалим, где я припаду к подножию Гроба Господня, как делали наши доблестные предки».

      Испанский король только иронически улыбнулся за спиной племянника.

      – Как писал ваш замечательный поэт, Ваше Величество, – Петя помедлил, вспоминая:

      – Que se espalhe e se cante no universo, Se tão sublime preço cabe em verso.

      – Вы знаете португальский? – удивился Себастьян.

      – К стыду своему нет, я даже испанский знаю плохо, – ответил Воронцов, – но истинная поэзия понятна без перевода.

      – Камоэнс гений, – вмешался Филипп, – как Гомер или Вергилий. Жаль, что по-испански так никто не пишет. Я перевел на досуге несколько строф, послушайте.

      Красивый голос короля устремлялся ввысь, под своды огромного зала.

      И дайте слог мне пламенный и звучный,

      Чтоб стих звенел не как свирель лесная —

      Чтоб с подвигами был он неразлучен,

      Как трубный глас, ко всем сердцам взывая.

      Пусть, не в пример сказаниям докучным,

      Прошедших дней деянья