Испанская партия. Алексей Николаевич Кукушкин

Читать онлайн.
Название Испанская партия
Автор произведения Алексей Николаевич Кукушкин
Жанр Морские приключения
Серия
Издательство Морские приключения
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

(Friedrich Spielhagen “Hammer und Amboß”, 1868). Этот немецкий писатель, благодаря своему предыдущему роману "In Reih' und Glied" (1867–1868), переведенному на русский язык как «Один в поле не воин» , с его главным персонажем – поборником революционных идей Лео (прообразом которого явился немецкий социалист и демократ Фердинанд Ласса.

      43

      Природный газ, метан легче воздуха почти в два раза. В северном полушарии в умеренных широтах дуют западные ветры, в нижних слоях атмосферы, в стратосфере – наоборот, восточные.

      44

      Крымская война (1853—1856) также иногда называется Восточной войной – это война между Российской империей и коалицией в составе Британской, Французской, Османской империй и Сардинского королевства. Боевые действия велись на Балтике, Черном море, Тихом океане, и Русском севере.

      45

      Северный орел.

      46

      Карлос Мария де лос Долорес Хуан Исидро Франсиско Кирино Антонио Мигель Габриэль Рафаэль де Бурбон-и-Аустрия-Эсте, чаще именуемый дон Карлос Младший – испанский инфант из династии Бурбонов, герцог Мадридский, вождь карлистов, претендент на испанский и французский троны.

      47

      МЗДА жен. награда или возмездие, плата, вознагражденье, воздаянье; барыш, прибыток, корысть, добыча. Не ради мзды, а ради правды. Мзда не лихва. Всяк труд мзды своей достоин. Мездный, ко мзде относящийся.

      48

      Слово солдат вероятно произошло от названия монеты солид или ауреус. Первоначально использовалась исключительно в качестве наградной монеты – для раздачи войскам за одержанные победы.

      49

      Очень близко. 1. В старину рука служила мерой длины. Первоначальная форма выражения была рука подать; – остаток широко распространенной прежде в русском языке конструкции "неопределенная форма глаг. + им. падеж сущ. на -а", которая и сейчас еще бытует в некоторых северно-русских говорах (ср. баня топить вместо баню топить). Сначала это сочетание означало "расстояние в длину руки", а затем постепенно приобрело общее значение "близко".

      50

      Джунга́ры (зюнгары, зюнгарцы, зенгоры, цзюнгары, чжунгары; монг. зүүн гар, калм. зүн һар) – термин-политоним, под которым подразумевается население Джунгарского ханства

      51

      Сложное понятие связано с формированием и сохранением своего рода реноме, доброй репутации, социального статуса в комплексе с имиджем в глазах окружающих и общества. По сути, любые действия китайца подчиняются стремлению «сохранить лицо», то есть не опозориться, не быть униженным или, как говорят в России, «не ударить в грязь лицом». Правда, в Поднебесной «потеря лица» – не просто позор, который может забыться со временем.

      52

      Прототипом английских концлагерей в Африке и по всему миру, вероятно, стали лагеря в штате Нью-Мехико, где армия США собирала индейцев навахо, чероки и мескалеро еще до образования резерваций. С 1863 по 1868 год там от голода и болезней погибли более 3500 человек.

      53

      Катушка