Название | Ветер Севера. Риверстейн |
---|---|
Автор произведения | Марина Суржевская |
Жанр | Любовное фэнтези |
Серия | |
Издательство | Любовное фэнтези |
Год выпуска | 2015 |
isbn |
Риверстейн нависал темной громадой, в одном из окон я явственно увидела темную фигуру лорда. Кажется, он наблюдает за мной.
Захотелось спрятаться. Я завертела головой в поисках укрытия. И тут до меня донеслось слабое лошадиное ржание. Ну, конечно! Конюшня!
Я решительно развернулась и почти бегом бросилась в сторону звука.
В конюшне у нас жила старая пегая кобылка Марыся. Была она на хозяйстве: довезти кого из настоятельниц до Пустоши, или дотащить из деревени обоз с провиантом. Кобылка была не строптивая, радостно брала из ладоней хлебушек, да и подгнившими яблоками не брезговала.
Конюшня встретила меня теплом и запахом лежалого сена. Марыся приветственно заржала, узнав меня, затыкалась мордой мне в бок в поисках угощения.
– Прости, – виновато сказала я. – Не думала тебя навещать, вот и не захватила ничего.
Кобыла недоверчиво косила глазом, не оставляя попыток что-нибудь найти в моем фартуке. За моей спиной раздалось требовательное ржание. Я изумленно обернулась и ахнула. Какой красавец! Конь – черный, блестящий, с гордо выгнутой шеей и высокомерным взглядом лиловых глаз. Да это же наверняка жеребец столичного лорда! Обычно Марыся коротала здесь время в гордом одиночестве.
Я несмело подошла к загончику, рассматривая животное.
– Не советую к нему подходить близко, – раздалось за моей спиной. – Кайрос не любит чужих.
Я испуганно обернулась. Он что, следит за мной?
– Но как… Как вы так быстро оказались здесь? – выдохнула я. – Я только что видела вас в окне второго этажа!
Лорд Даррелл невозмутимо пожал плечами.
– Вам показалось. Я был неподалеку.
Я подозрительно на него уставилась. Готова дать руку на отсечение, что видела его в том окне! Фигуру лорда ни с чьей не спутать, да и на зрение я не жалуюсь! Но как тогда он мог так скоро оказаться в конюшне? Со второго этажа на первый вела винтовая лестница в конце длинного коридора, потом еще надо пройти холл, обойти трапезную, дошагать до двери… И еще через весь двор до самой ограды, возле которой и расположились крытые загончики с лошадьми!
Даже если бегом бежать, так быстро не поспеть! Да и не бежал же он, в самом деле!
Лорд Даррелл, не обращая внимания на мое замешательство, подошел к жеребцу и по-хозяйски похлопал его по крупу. Конь одобрительно всхрапнул.
Я не удержалась, подошла поближе.
– Это имя, Кайрос, что-то означает?
– Это сочетание двух слов, – мужчина повернулся ко мне. – «Кай» – видеть, а «росс» – враг.
– Видящий врага? – удивилась я. – А почему вы его так назвали? И на каком это языке?
Лорд смотрел задумчиво.
– А знаете, – вдруг сказал он, – думаю, вы можете его погладить.
– Э-э-э, спасибо, не стоит!
Огромный черный жеребец, несмотря на всю его красоту,