.

Читать онлайн.
Название
Автор произведения
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска
isbn



Скачать книгу

в кресле дон Алехандро. – В том, что принцесса Фиона каким-то образом причастна к сегодняшнему происшествию, сомнений практически нет. Но возникает бездна вопросов.

      – Исключим ее причины на данный поступок, они сейчас не столь важны.

      – Тогда самым общим и ключевым является вопрос о том, как она смогла все это устроить?

      – Есть предположения?

      – Учитывая, что их корабль стоит в нашем порту всего трое суток, теряюсь в догадках.

      – Были еще два корабля, которые прибыли на неделю раньше.

      Губернатор внимательно посмотрел на собеседника:

      – Думаете, все было спланировано заранее?

      – Вполне возможно. С этими кораблями могли приплыть люди, целью которых было как можно быстрее ознакомиться с новым местом и населением.

      – Значит, нужно выяснить имена тех, кто прибыл первыми.

      – Кто бы это ни был, он выполнил свое поручение безукоризненно.

      – У Вас есть варианты?

      – Неподкрепленные догадки могут увести нас от истины.

      – А у вас? – дон Алехандро обернулся к своим сосредоточенным друзьям.

      – Соглашусь с сеньором Зорро. Не стоит обвинять кого-либо бездоказательно, – впервые за долгое время подал голос дон Ластиньо.

      – Хорошо, я лично займусь этим, – пообещал губернатор. – Вы ведь для этого сюда пришли?

      – Это первая причина. Благодарю за понимание, – наклонил голову молодой человек.

      – В таком случае позвольте и мне задать Вам вопрос, – задумчиво произнес дон Алехандро. – В целом я знаю ответ, но хотел бы в нем удостовериться. Вы ведь были в состоянии справиться в одиночку. Зачем Вам понадобилось наше присутствие?

      – Если говорить начистоту, мне нужны были свидетели с незапятнанной репутацией, поскольку я таковой не обладаю, – улыбнулся Зорро. – Думаю, вы кое-что отметили для себя в монологе Фионы.

      – Да, она была настроена по отношению к Вам весьма враждебно. И, главное, что во всем происшедшем она обвиняет именно Вас. Этот букет, о котором она говорила… Возможно ли, что это ее же рук дело?

      – Нет, цветы, действительно, были от меня.

      На Зорро одновременно воззрились три пары глаз.

      – От Вас? – не удержался дон Рикардо.

      – Я непонятно выразился? – перевел взгляд в его сторону молодой человек.

      – Нет, отчего же. Понятно, – хитро прищурился младший Линарес. – Все понятно.

      Зорро пристально посмотрел на расплывающуюся улыбку на лице своего собеседника, которую тот безуспешно пытался спрятать, но ничего не сказал. Дон Рикардо же многозначительно кашлянул и попытался принять как можно более отрешенный вид:

      – Это, конечно, не мое дело…

      – Вы правы.

      – Но я подумал, что…

      – Это лишнее.

      – Вы уделяете ей столько внимания, дарите цветы, защищаете, оказываетесь рядом в нужный момент…

      – Рикардо! – перебил сына дон Ластиньо.

      – Я просто хотел понять его мотивы, – наивно пожал плечами молодой