Название | Мечтатель из страны OZ, или сны сочинителя |
---|---|
Автор произведения | Олег Николаевич Жилкин |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Удивительным образом, я чувствовал свою солидарность со своей дочерью, которая выглядела столь же нелепо и растерянно как и я, в своей черной мантии и квадратной шапочке. Я не мог себе и вообразить, что мои мечты о «западном образовании» выльются в настоящую пародию на торжество, ради которого не стоило предпринимать столько усилий, пересекать океан, работать уборщиком в школе, зарабатывая для своей семье право жить в условиях развитого демократического государства. Удивительным образом, мне удавалось в жизни реализовать все свои самые невероятные проекты, но сбывались они словно в насмешку над моими фантазиями. Эти разваливающиеся на ходу туфли стали метафорой моих амбиций, ставящих меня в нелепое положение. Не знаю, что это были за туфли, скорее всего это были ботинки, которые одевают покойникам в гроб.
С первого дня в Америке моим излюбленным местом стала библиотека. Здесь я бесплатно пользовался интернетом, брал на прокат фильмы, заказывал литературу, посещал групповые занятия английским языком для иностранцев. Я мечтал влиться в западное интеллектуальное сообщество, но моим наивным мечтам не суждено было сбыться. Эти необоснованные претензии лишь усилили мою фрустрацию и ускорили мое возвращение на Родину. Впрочем, я не в обиде на библиотекарей, дело в той сословной системе, которая негласно существует в Соединенных Штатах. У меня не было шансов стать полноценным членом американского общества, приехав в страну в зрелом возрасте, тем более претендовать в нем на какое-то место среди интеллектуальной элиты. Тезис о том, что сила и упорство преодолевает барьеры не сработал.
Американский сон про силу и упорство.
Приснилось, что мы с каким-то мальчишкой, которого хочу познакомить с настоящей литературой, идем в муниципальную библиотеку и заказываем книгу Чарльза Буковского «Женщина на лето». На самом деле такой книги не существует, но факты во сне вещь условная.
Заказ принимает русская переводчица, которой пришлось прорываться сквозь строй испаноговорящих сотрудниц. Приняв заказ, она покачала головой, как бы говоря: где вы нашли этого автора, я не знаю такого имени!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета