Название | Tuttle Pocket Japanese Dictionary |
---|---|
Автор произведения | Samuel E. Martin |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9781462910922 |
ishí n 石 stone, rock
íshi n 意志 will, intention
íshiki n 意識 consciousness: ~ o ushinaimásu 意識を失います loses consciousness, passes out
íshindenshin (de) adv 以心伝心(で) (by) telepathy
ísho n 遺書 will
íshō n 衣装 costume
íshoku n 移植 transplantation: shinzø-~ 心臓移植 cardiac transplant
ishokujū n 衣食住 food, clothing and shelter
isogashíi adj 忙しい busy: shigoto ga ~ 仕事が忙しい is busy at work
isogí n 急ぎ haste; ~ no adj 急ぎの hasty, hurried, urgent
isogimásu, isógu v 急ぎます, 急ぐ hurries, rushes
isōrō n 居候 freeloader
íssái adj, adv 一切 all, everything, without exception
ís-sai n 一歳 one year old (= hitótsu 一つ)
issakú- prefix 一昨-: ~-ban/-ya 一昨晩/夜 night before last (= ototoí no ban/yoru 一昨日の晩/夜); ~-jitsu 一昨日 day before yesterday (= ototói 一昨日)
is-satsú n 一冊 one book (magazine)
ís-sei n 一世 1. first generation: nikkei-~ 日系一世 first-generation Japanese immigrants 2. … the First: Erizabesu-~ エリザベス一世 Elizabeth I 3. one generation: ~ ichidai (no) 一世一代(の) once in a lifetime
is-sei (ni) adv 一斉(に) all together
is-seki-nichō n 一石二鳥
is-sén n 一千・ 1,000 one thousand (= sén 千)
issetsú n 一節 passage (of text)
isshō n 一生 one’s whole life
ís-shō n 一升 1.8 liters: ~´-bin 一升瓶 a 1.8-liter bottle (of saké)
isshō-kénmei (ni) adv 一生懸命(に) desperately; very hard
issho (ni) adv 一緒(に) together
ís-shu n 一種 a kind, a sort
isshun n 一瞬 a moment: ~ no dekigoto 一瞬の出来事 moment event/happening
isso adv いっそ rather, preferably
issō adv 一層 all the more…, still/much more …
issō n 一掃 sweep, cleanup
isu n いす・イス・椅子 chair
Isuraeru n イスラエル Israel; Isuraeru-jin n イスラエル人 Israeli
Isuramu-kyō n イスラム教 Islam (= kaikyø 回教); Isuramu-kyōto n イスラム教徒 Muslim, Moslem
íta n 板 board, plank; ita-choko n 板チョコ chocolate bar
itachi n イタチ weasel: itachi-~ イタチごっこ vicious circle
itadaki n 頂 peak, summit (= chøjø´ 頂上)
itadakimásu, itadaku v いただきます, いただく (I/we humbly) receive, eat, drink
itade n 痛手 damage: ~ o ukemásu 痛手を受けます gets damage(s)
itái adj 痛い painful, hurting, sore
itamae n 板前 chef (of Japanese food)
itamemásu, itaméru v 痛めます, 痛める hurts, injures
itamemásu, itaméru v 傷めます, 傷める damages, spoils it
itamemásu, itaméru v 炒めます, 炒める (pan-)fries, sautés: itame-mono 炒め物 stir-fry
itamimásu, itámu v 痛みます, 痛む it aches
itamimásu, itámu v 傷みます, 傷む it spoils, rots
itamiwake n 痛み[傷み]分け draw caused by injuries in Sumo match
itarimásu, itáru v 至ります, 至る arrives (at), reaches (to), goes/comes (to)
Itaria n イタリア Italy; Itaria-go n イタリア語 Italian (language); Itariá-jin n イタリア人 an Italian
itashimásu, itásu v 致します, 致す [HUMBLE/DEFERENTIAL] do(es) (= shimásu します)
itatte adv 至って extremely
itazura n いたずら mischief, prank: ~-denwa いたずら電話 prank call; itazurá-kko n いたずらっ子 naughty child
itazura ni adv いたずらに in vain, for nothing: ~ toki o sugoshimásu いたずらに時を過ごします spends one’s time in idleness
itchi n 一致 agreement, consensus
ite n 射手 archer
íto n 糸 thread, yarn, string: tako-~ 凧糸 kite string; itó-maki n 糸巻き spool; reel
íto n 意図 intention, plan, purpose; ito-teki ni adv 意図的に on purpose
itóko n いとこ・従兄弟・従姉妹 cousin: (o-)~-san (お)いとこさん (your/someone else’s) cousin
itomá n 暇 1. leave-taking, farewell 2. free time (= hima 暇); leave of absence
itoshíi adj 愛しい dear (beloved)
ítsu n, adv いつ when
ítsu dé mo adv いつでも any time (at all)
itsu-goro n いつ頃 about when
itsuká n 五日 five days; fifth day (of month)
ítsu-ka adv いつか sometime
ítsu kara adv いつから since when, how long
itsukushimi n 慈しみ tender love (= jiai 慈愛): itsukushi mimásu 慈しみます loves tenderly
ítsu made adv いつまで until when, how long
ítsu made mo adv いつまでも forever
ítsu made ni adv いつまでに by when
ítsu-mo adv いつも always, usually: ~ no いつもの usual
ítsu-no-ma-ni (ka) adv いつの間]に (か) before one knows it
itsútsu n 五つ five pieces (small objects) (= gó-ko 五個); five years old (= gó-sai 五歳)
itsuwári n 偽り falsehood, lie (= uso 嘘)
ittai … adv 一体 … on earth, … ever … !: ~ døshitan desuka? 一体どうしたんですか? What on earth happened
ittai-ka n 一体化 unification
ittei (no) adj 一定(の) fixed, settled, definite
Itte(i)rasshái interj いって(い)らっ しゃい, Itte(i)rassháimáse [HONORIFIC] いって(い)らしゃい ませ Good-bye! (said to those departing home)
Itte kimásu, Itte mairimásu interj 行ってきます/参ります.