Tuttle Concise Japanese Dictionary. Samuel E. Martin

Читать онлайн.
Название Tuttle Concise Japanese Dictionary
Автор произведения Samuel E. Martin
Жанр Книги о Путешествиях
Серия
Издательство Книги о Путешествиях
Год выпуска 0
isbn 9781462910410



Скачать книгу

n 期限 term, period; deadline

      kígen n 起源 origin

      kigō n 記号 sign, mark, symbol

      kígu n 器具 implement, fixture, apparatus

      kígyō n 企業 company, business concern; “the office” (= kaisha 会社)

      kihon n 基本 basis, foundation: kihon-teki (na) 基本的(な) basic, fundamental

      kíi n キー key: (computer) kiibōdo キーボード keyboard

      kiiro (no) adj 黄色(の) = kiiroi 黄色い yellow

      kiita v 聞いた = kikimáshita 聞きました (listened, heard; obeyed; asked)

      kiite v 聞いて → kikimásu 聞きます

      kí-ito n 生糸 raw silk

      kiji n キジ・雉 pheasant

      kíji n 記事 article, news item, piece, write-up: shinbun-kiji 新聞記事 newspaper article

      kíji n 生地 cloth material, fabric

      kíjitsu n 期日 [BOOKISH] appointed day; deadline

      kijun n 基準 [BOOKISH] basis, standard

      kíkai n 機会 chance, opportunity, occasion

      kíkai n 機械 machine, machinery, instrument: kikai-teki (na) 機械的(な) mechanical

      kikai n 器械 instrument: kikai-taisō 器械体操 (apparatus) gymnastics

      kikai (na) adj 奇怪(な) mysterious, strange

      kikaku n 企画 plan(ning), project: Kikaku-bu 企画部 planning depart­ment: ~ shimásu 企画します plans

      kikaku n 規格 norm, standard

      kikaku-ka n 規格化 standardization: ~ shimásu 規格化します standardizes

      kikán n 期間 term, period

      kikán n 機関 engine; instrument; agency, activity, organization: kikan-jū 機関銃 machine gun; kinyū-kikán 金融機関 financial institution

      kikán (no) adj 季刊(の) quarterly: kikán-shi 季刊誌 a quarterly

      kikanai v 聞かない = kikimasén 聞きません (not listen, not ask)

      kikasemásu, kikaseru v 聞かせます, 聞かせる lets someone hear, tells someone (a story); reads (someone a book); reasons with (a child)

      kike v 聞け [IMPERATIVE] (listen!) → kikimásu 聞きます

      kikéba v 聞けば (if one listens, …) → kikimásu 聞きます

      kikemásu, kikeru v 聞けます, 聞ける can listen/hear, can ask

      kiken n 危険 danger, peril: kiken (na) 危険(な) dangerous (= abunaí 危ない)

      kiken n 棄権 abstention: ~ shimásu 棄権します abstains

      kikenai v 聞けない = kikemasén 聞けません (cannot listen/hear/ask)

      kikete v 聞けて → kikemásu 聞けます

      kíkí n 危機 crisis, critical moment, emergency

      kiki-ashi n 利き足 stronger leg

      kikimásu, kiku v 聞きます, 聞く listens, hears; obeys; asks

      kikimásu, kiku v 効きます, 効く takes effect, is effective, works

      kiki-me n 効き目 effect (effectiveness) (= kōyō 効用, kōnō 効能): ~ ga arimásu 効き目があります is effective

      kiki-te n 聞き手 hearer, listener

      kiki-ude n 利き腕 stronger hand: migi-kiki 右利き right-hander(s): hidari-kiki 左利き left-hander(s)

      kikkake n きっかけ opportunity, occasion

      kikkari adj きっかり exactly, just (= chōdo ちょうど・丁度)

      kikō n 気候 climate

      kikō n 機構 system, organisation, structure: kokusai-kikō 国際機構 international organization

      kikō n 紀行 [BOOKISH] travel: kikō-bun 紀行文 travel notes

      kikō n 寄稿 [BOOKISH] contribution: kikō-kiji 寄稿記事 contributed article

      kikō n 奇行 one’s eccentricity: kikō-heki 奇行癖 eccentric habit

      kikō´ v 聞こう = kikimashō´ 聞きましょう (let’s listen/ask!)

      kikoemásu, kikoeru v 聞こえます, 聞こえる can hear; is heard

      kikoenai v 聞こえない = kikoemasén 聞こえません (not hear)

      kikoku n 帰国 returning to one’s country (Japan): ~ shimásu 帰国します returns from abroad

      kikoku-shíjo n 帰国子女 returnees

      kikú v 聞く = kikimásu 聞きます (listens, hears; obeys; asks)

      kikú v 聴く = kikimásu 聴きます (listens to music, etc.)

      kikú v 訊く・聞く = kikimásu 訊[聞]きます (asks)

      kikú v 効く = kikimásu 効きます (takes effect, is effective, works)

      kikú n キク・菊 chrysanthemum

      ki-kúrage n 木くらげ・キクラゲ・木耳 tree-ears (an edible fungus)

      kikyū n 気球 balloon: netsu-kikyū 熱気球 hot-air balloon

      kimae ga íi adj 気前がいい generous

      kimagure n 気まぐれ fickle, easy to change one’s mood

      kimari n 決まり rule; settlement, arrangement; order; regulation

      kimari ga warúi adj きまりが悪い is/feels embarrassed

      kimarimásu, kimaru v 決まります, 決まる is settled, is arranged

      kimásu, kiru v 着ます, 着る wears

      kimásu, kúru v 来ます, 来る comes

      kimé n きめ[木目・肌理] 1. grain, texture 2. smooth (human skin) 3. care: kime-komakai きめ細かい, kime-komayaka (na) きめ細やか(な) meticulous, attentiveness (attentive), tender (= komayaka (na) こま[細・濃] やか(な))

      kimemásu, kimeru v 決めます, 決める settles, arranges, decides

      kimi n 君・きみ you [familiar]

      Kimi-ga-yo n 君が代 national anthem of Japan

      kimi n 黄身 yolk (of egg)

      kimí n 気味 feeling, sensation: ~ ga warúi 気味が悪い nervous, apprehensive, weird (feeling)

      kimídori (iro) n 黄緑(色) yellowish green (color)

      kimijika n 気短 short-tempered person (= tanki 短気)

      kimó n きも[肝・胆] 1. liver 2. guts, courage, pluck: kimo-dameshi 肝試し test of courage: kimo-ga-futoi 肝[胆]が太い brave, gritty