Звёздные часы. Иоланта Ариковна Сержантова

Читать онлайн.
Название Звёздные часы
Автор произведения Иоланта Ариковна Сержантова
Жанр Природа и животные
Серия
Издательство Природа и животные
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

деятеля культуры и искусства»

      Сообщение пресс-службы РАХ

      В августе 2006 года не стало удивительной женщины, знакомством с которой очень дорожила, Цецилии Воскресенской – падчерицы поэта Ильи Сельвинского, он называл её «дочерью номер один». А нынче, холодным майским днём настал черёд родной дочери Сельвинского, Татьяны.

      Циля и Тата. Буду помнить… восхитительную волшебную атмосферу квартиры Сельвинских в Доме писателей по Лаврушинскому переулку. Это как сургуч на сером плотном конверте заказного письма. Гладкие лакированные края печати превращаются в пыль, но остаётся сросшийся с распаренными порами бумаги след. То – распахнутая некогда душа, к которой прикипела навечно изысканная утончённость преисполненного любви взгляда на мир и пристального – к себе.

      Москва – она такая… солёная. Не от той соли, из-за которой снег превращается в кисель. Но от того, что составляет её особое значение, теряющееся в пропасти вечности смысла.

      Кивнув степенно в сторону Перепёлкина переулка14, не отворится больше тяжёлая дверь в просторный подъезд. Скрадывая эхо шагов, не скрипнет ажур векового лифта.

      Сотворённое иными – всё оно будет не так, не таким.

      Элегантные речи и плотное кружево скатерти, замысловатые коридоры покоев и взгляд, не обращённый на тебя, но одному лишь тебе доступный, как раз и навсегда сложившиеся звёзды над головой, с передоверенным смыслом тайны, и улыбкой на прощание… Тем, штучным товаром, которого не купить ни за какие деньги, нигде.

      Прогуливаясь вдоль железнодорожного полотна, прислушиваюсь к тому, как галька хрустит под ногами. Представляется, что где-то там, впереди, сонно потягивается прозрачная волна в прилично задравшейся белой юбке…

      Серая ворона запыхалась в поисках гибких прутьев для гнезда. А они всё ломаются и ломаются, как жизни. Одна за другой…

      Что тогда?

      Снисходительность к сторонним обычаям, но неприятие их,– единственно возможный вариант отношения к чуждой культуре.

      Иной подход гарантирует разрушение общества.

      В.И.Ленин, владеющий несколькими иностранными языками, был противником уничтожения

      самобытности, путём использования иноязычных терминов и обрядов.15

      Быть русским – значит пестовать традиции!

      (Из научной работы по терминологии)

      I

      – Не говори мне этого!

      – А что такого?

      – Сколько раз мне повторять, чтобы ты разговаривал по-русски, без этих, иностранных словечек.

      – Подумаешь…

      – Вплетая последовательность звуков чужих слов в ткань родной речи, прививаются понятия, которые, с течением времени, приводят к порокам национальных устоев и разрушению ткани духовной жизни народа.

      – Ну, а я тут причём?

      – Ты и есть народ…

      Чем лучше я понимаю смысл иноземной речи, тем бережнее отношусь к родной. Избегая заниматься главным, человечество придумывает себе занятия и слова, которые сопровождают их на этом пути. Новое



<p>14</p>

Ордынский тупик, Якиманка, палаты XVII—XVIII веков постройки

<p>15</p>

(В.И. Ленин «Об очистке русского языка»,3 декабря 1924 года)